Flâner Tous Les Deux
Flâner tous les deux
La main dans la main
Échanger des aveux
Tout le long du chemin
La joie qu'on reçoit, l'offrir en retour
C'est ainsi que je comprends l'amour
La nuit venue
On ne fait plus
Qu'une ombre
L'espoir fait briller les yeux
On a le cœur grisé
Par des baisers
Sans nombre
Tout est deux fois plus merveilleux
Tout est doublé puisqu'on est deux
Rêver dans la nuit
La main dans la main
Préparer aujourd'hui
De la joie pour demain
Sentir son bonheur grandir tous les jours
C'est ainsi que je comprends l'amour
On trouve, hélas, que le temps passe vite
C'est court un beau soir d'été
Mais les jours semblent longs sitôt que l'on se quitte
On en arrive à décréter que la pendule est arrêtée
Chanter tous les deux
La main dans la main
En cueillant des plaisirs
Tout le long du chemin
Sourire à la vie, unis pour toujours
C'est ainsi que je comprends l'amour
Passear Juntos
Passear juntos
De mão dada
Trocar segredos
Durante todo o caminho
A alegria que recebemos, oferecer em troca
É assim que eu entendo o amor
Quando a noite chega
Não somos mais
Do que uma sombra
A esperança faz brilhar os olhos
Estamos com o coração embriagado
Por beijos
Sem fim
Tudo é duas vezes mais maravilhoso
Tudo é em dobro porque somos dois
Sonhar na noite
De mão dada
Preparar hoje
Alegria para amanhã
Sentir sua felicidade crescer a cada dia
É assim que eu entendo o amor
A gente percebe, infelizmente, que o tempo voa
É curto uma bela noite de verão
Mas os dias parecem longos assim que nos separamos
Chegamos a decretar que o relógio parou
Cantar juntos
De mão dada
Colhendo prazeres
Durante todo o caminho
Sorrir para a vida, unidos para sempre
É assim que eu entendo o amor