Czas na Sen
Poka¿ mi swoje sny za którymi têsknisz tak
Nie zdradzê tych miejsc do których uciekasz
Gdy b³¹d znajdzie nas
Tajemniczy œwiat w nim tysi¹c jasnych gwaizd
Które tul¹ nas gdy pora spaæ
Poka¿ mi Twoje sny w których szukasz mnie
Podaj mi d³oñ przez ca³¹ tê noc
Bêdê blisko Ciebie
Ksiê¿yc ko³ysankê zacz¹³ ju¿
Œpij spokojnie oczy zmró¿
Na dobranoc kilka s³ów
Gdy obudzisz siê bêde tu
Trzy dwa jeden, czas na sen..
Zamknij oczy ju¿ nie ma mnie
Wokó³ te¿ wszyscy œpi¹
Serce cichnie powieki ciê¿sze s¹
Myœlê o tym co minê³o czego nie ma
I dlaczego sen tak czêsto siê nie spe³nia
Tyle razy próbujemy go zatrzymaæ
Ale on zwyczajnie siê rozp³ywa
Wiesz mo¿e to jakieœ rozwi¹zania
Które Bóg ma nam do przekazania
A mo¿e wczoraj walczy z jutrem
By uchroniæ nas od przemijania
Tyle razy nie pamiêtam zakoñczenia
Mo¿e lepiej ¿eby jednak siê nie spe³nia³
Ja przytule siê do Ciebie
Trzy dwa jeden...
Hora de Dormir
Mostre-me seus sonhos que você tanto deseja
Não vou revelar os lugares para onde você foge
Quando a confusão nos encontrar
Um mundo misterioso com mil estrelas brilhantes
Que nos abraçam quando é hora de dormir
Mostre-me seus sonhos onde você me procura
Estenda sua mão por toda essa noite
Estarei perto de você
A lua já começou a canção de ninar
Durma tranquilo, feche os olhos
Boa noite, algumas palavras
Quando você acordar, estarei aqui
Três, dois, um, hora de dormir...
Feche os olhos, já não estou aqui
Ao redor, todos também dormem
O coração silencia, as pálpebras pesam
Penso no que passou, no que não existe mais
E por que o sonho tantas vezes não se realiza
Tentamos tantas vezes segurá-lo
Mas ele simplesmente se dissolve
Você sabe, talvez seja alguma solução
Que Deus tem para nos transmitir
Ou talvez ontem luta contra amanhã
Para nos proteger da passagem do tempo
Tantas vezes não lembro do final
Talvez seja melhor que ele não se realize
Eu vou me aconchegar em você
Três, dois, um...