Tradução gerada automaticamente
Polskie Gwiazdy
Verba
Estrelas Polonesas
Polskie Gwiazdy
BARTAS:BARTAS:
Estrelas polonesas, representantes da vida louca,Polskie gwiazdy, reprezentantki ostrej jazdy,
Ao lado delas, o astro, sua grana, traz revelações,Przy nich gwiazdor, jego kasa, sprzyja rewelacjom,
Compra tudo pra ela, pra ficar tudo certo,Kupuje wszystko jej, by by³o dobrze jej,
Mas ela vai guardar seu amor, amanhã em outro lugar,Choæ ona swe uczucie, jutro ulokuje gdzie indziej,
Depois sorri, pra que pense: sou incrível,Potem uœmiechnie siê, by myœla³: jestem œwietny,
E com lágrimas destrói, se não for romântico,A ³zami zniszczy, gdy nie jeste? romantyczny,
Tem uma BM, pega quem quiser, só mira e leva,Masz BM-kê, rwiesz jak chcesz, po prostu mierz i bierz,
Simplesmente peca e se joga, por trás também rola,Zwyczajnie grzesz i pieprz, od ty³u mo¿na te¿,
Mestres da mentira, que saem pela boca, com um sorriso,Mistrzynie œciem, które p³yn¹ z ust, przez uœmiech,
Você não vai saber como a garota te pega, quando você dorme,Nie bêdziesz wiedzia³, jak panna porobi ciê, gdy uœniesz,
Verdadeiras mentiras, jogadas pelo telefone,Prawdziwe k³amstwa fa³szywie rzuca przez telefon,
Tô na casa da amiga, mas tá se pegando com seu brother,Jestem u kole¿anki, a bzyka siê z twym koleg¹,
Basta conversar cinco minutos com uma dessas,Wystarczy z tak¹ pann¹ piec minut porozmawiaæ,
Você logo vê que esse modelo não pensa,Od razu widzisz, ¿e ten model siê nie zastanawia,
No clube você paga, em casa ela que paga,W klubie stawiasz ty, w domu ona stawia,
Só não exija sentimentos, só não exija sentimentos!Tylko uczucia nie wymagaj, tylko uczucia nie wymagaj!
E não seja otário, se cair na furada,I nie bšd? frajerem, gdy trafiasz na penerê,
Se ela é zero, procure a que é número um,Gdy ona zerem jest, ty szukaj tej z numerem jeden,
Talvez alguém se empolgue com vocês, mas só por uma vez,Mo¿e kto? siê wami jara, ale tylko na raz,
Já tá na hora de dizer a verdade, pra quem acha que é bonita.Najwy¿szy czas powiedzieæ prawdê, tym co myœl¹, ¿e s¹ ³adne.
REF.:REF.:
Cobertas de pó, como poodles franceses,Obsypane pudrem, jak francuskie pudle,
Todo mundo sabe: nossas estrelas polonesas,Wie o tym ka¿dy: nasze polskie gwiazdy,
Vários caras ao mesmo tempo, é uma honra pra elas,Kilku goœci na raz, to dla nich zaszczyt,
Todo mundo sabe: nossas estrelas polonesas,Wie o tym ka¿dy: nasze polskie gwiazdy,
Embora diga que ama, não tem verdade nisso,Chocia¿ mówi, ¿e kocha, nie ma w tym prawdy,
Todo mundo sabe: nossas estrelas polonesas,Wie o tym ka¿dy: nasze polskie gwiazdy,
Nenhuma se dá bem, quando você quer conversar direito,¯adna nie wyrabia, gdy m¹drze chcesz pogadaæ,
Todo mundo sabe: nossas estrelas polonesas.Wie o tym ka¿dy: nasze polskie gwiazdy.
IGNAC:IGNAC:
É, porque são lindas! É, porque são boas!,No, bo piêkne! No, bo niez³e!,
É, porque têm classe! É, porque são estrelas!,No, bo z klas¹ s¹! No, bo gwiazdy to!,
Ah, essas doces garotas, batons, roupas curtas,Ach, te s³odkie babki, szminki, sk¹pe szmatki,
Na cabeça só vazio, devassidão, risada sem parar,W g³owie pustka, rozpusta, non stop ubaw,
Nos clubes noturnos, vivem como grandes damas,W nocnych klubach, prowadz¹ ¿ycie wielkiej Damy,
Dão pra um, dão pra outro, mas pra aquele não dão,Temu damy, temu damy, a tamtemu nie damy,
O destino de modelo sonhado, toneladas de pó no rosto,Los modelki siê wymarzy³, tony pudru na twarzy,
No meio do inverno, fazendo verão, se bronzeando,W œrodku zimy robiæ lato, na solarze siê sma¿yæ,
Pensam: Eu agrado a todos!,Myœli: Podobam siê wszystkim!,
Na biografia, anos de trabalho em agências,W ¿yciorysie lata pracy w agencjach towarzyskich,
Uma com a outra, na corrida do bolso pro quarto,Jedna z drug¹, w wyœcigu od portfela do ³ó¿ka,
Quem é a primeira, quem é a melhor, quem se mexe melhor,Która pierwsza, która lepsza, która lepiej siê rusza,
Quando o cara bate, na bunda dela,Gdy jœ koleœ klepie, po jej zgrabnej pupie,
Ela fica feliz, que ele reconheceu o esforço na academia,Ta ma radoœæ, ¿e doceni³ trudy w fitness klubie,
E você a fode! Isso não é uma história de amor,A ty j¹ osraj! To nie historia mi³osna,
É um romance com final, onde quem tem o melhor carro,To jest romans z finiszem, tam gdzie kto? ma lepsza brykê,
Pega o telefone dela e olha a lista de contatos,WeŸ jej telefon i spójrz na listê numerów,
Agora conta quantos amigos sua estrela tem,Teraz licz ilu twoja gwiazda ma kolegów,
Você é só mais um, ela te fez de bobo,Jesteœ jednym z wielu, zrobi³a ciê jeleniem,
Tantos chifres, tantos lados – você é um fenômeno,Tyle rogów, tyle boków ? jeste? fenomenem,
REF.:REF.:
Cobertas de pó, como poodles franceses,Obsypane pudrem, jak francuskie pudle,
Todo mundo sabe: nossas estrelas polonesas,Wie o tym ka¿dy: nasze polskie gwiazdy,
Vários caras ao mesmo tempo, é uma honra pra elas,Kilku goœci na raz, to dla nich zaszczyt,
Todo mundo sabe: nossas estrelas polonesas,Wie o tym ka¿dy: nasze polskie gwiazdy,
Embora diga que ama, não tem verdade nisso,Chocia¿ mówi, ¿e kocha, nie ma w tym prawdy,
Todo mundo sabe: nossas estrelas polonesas,Wie o tym ka¿dy: nasze polskie gwiazdy,
Nenhuma se dá bem, quando você quer conversar direito,¯adna nie wyrabia, gdy m¹drze chcesz pogadaæ,
Todo mundo sabe: nossas estrelas polonesas.Wie o tym ka¿dy: nasze polskie gwiazdy.
BARTAS:BARTAS:
Vamos pro céu, onde as estrelas polonesas brilham à noite,Choæmy do nieba, tam, gdzie w nocy polskie gwiazdy b³yszcz¹,
Vamos conhecer algumas que animam a festa,Poznajmy kilka tych, co rozkrêcaj¹ towarzystwo,
Na luz das lâmpadas, as maquiagens escondem a verdade,W blasku œwiate³, makija¿e ukrywaj¹ prawdê,
E quando a máscara cai?A gdy maska spadnie?
IGNAC: Você gosta de mim, porque tenho grana no bolso,IGNAC: Lubisz mnie, bo w kieszeniach mam pieni¹dze,
Desculpa, mas você tinha milhares,Wybacz, ale mia³y Ciê tysi¹ce,
Não tem nada que me prenda a você,Nie masz nic, co zatrzyma mnie przy Tobie,
Você é uma estrela polonesa, e eu sou só um cara comum.Jesteœ polsk¹ gwiazd¹, a ja jestem zwyk³ym goœciem.
Você gosta de mim, porque tenho grana no bolso,Lubisz mnie, bo w kieszeniach mam pieni¹dze,
Desculpa, mas você tinha milhares,Wybacz, ale mia³y Ciê tysi¹ce,
Não tem nada que me prenda a você,Nie masz nic, co zatrzyma mnie przy Tobie,
Você é uma estrela polonesa, e eu sou só um cara comum.Jesteœ polsk¹ gwiazd¹, a ja jestem zwyk³ym goœciem.
REF.:REF.:
Cobertas de pó, como poodles franceses,Obsypane pudrem, jak francuskie pudle,
Todo mundo sabe: nossas estrelas polonesas,Wie o tym ka¿dy: nasze polskie gwiazdy,
Vários caras ao mesmo tempo, é uma honra pra elas,Kilku goœci na raz, to dla nich zaszczyt,
Todo mundo sabe: nossas estrelas polonesas,Wie o tym ka¿dy: nasze polskie gwiazdy,
Embora diga que ama, não tem verdade nisso,Chocia¿ mówi, ¿e kocha, nie ma w tym prawdy,
Todo mundo sabe: nossas estrelas polonesas,Wie o tym ka¿dy: nasze polskie gwiazdy,
Nenhuma se dá bem, quando você quer conversar direito,¯adna nie wyrabia, gdy m¹drze chcesz pogadaæ,
Todo mundo sabe: nossas estrelas polonesas.Wie o tym ka¿dy: nasze polskie gwiazdy.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Verba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: