Tradução gerada automaticamente
Tancerka
Verba
Dançarina
Tancerka
Taa...Taa...
Naquela noite quente, sinta o brilho dos holofotesW t¹ gor¹c¹ noc poczuj reflektorów b³ysk
E sinta o cheiro do uísque, sinta essa energia pulsar,I poczuj zapach whyski, poczuj ten energii przyp³yw,
Porque eu estou de volta.bo znowu jestem.
Por favor, dance pra mim,Proszê zatañcz dla mnie,
Eu vou ficar aqui até o amanhecer clarear.Ja zostanê tu, dopóki blady œwit nie wstanie.
Quero te ouvir com a batida do seu corpo,Chcê ciê s³uchaæ z nut¹ Twojego cia³a,
Capturar a imagem de como você vai se mover, pequena.Cachowaæ obraz tego, jak siê bêdziesz ruszaæ ma³a.
Como um fotógrafo, pegar cada sequência.Jak fotograf z³apaæ ka¿d¹ sekwencjê.
Então dance, dance, pra que tenha mais.Wiêc zatañcz, zatañcz, aby by³o ich wiecej.
Você não quer uma cena legal? Pra você, é tudo isso.Nie chcesz fajnej sceny? Dla Ciebie ona ca³a.
Deixe-se levar pela melodia, permitaDaj siê ponieœæ melodii, pozwól
Que ela toque sua alma,Aby gra³a w Twojej duszy,
Na sua cabeça, nas suas pernas.W Twojej g³owie, w Twoich nogach.
Que envolva seus quadris arredondadosNiech oplecie zaokr¹glone biodra
Naquele vestido justo.W skromnej sukience.
Você pede pra eu querer mais,Prosisz bym chcia³ wiêcej,
Quando a última gota de suor escorre pelo seu braço.Gdy ostatnia kropla potu sp³ywa po twej rêce.
Quer ser uma gatinha travessa?chcesz byc niegrzeczn¹ kotk¹?
Taa? Eu te digo "sem problemas",Taa? Ja Ci mowiê "nie ma sprawy",
Seja uma! (seja uma)B¹dŸ ni¹ ! (b¹dŸ ni¹)
Refrão:Ref.:
Nesta noite, seja minha dançarina,W tê noc b¹dŸ moj¹ tancerka,
Na proximidade se esconde a paixão.W bliskoœci kryje siê namiêtnoœæ.
Sim, só pra mim,Tak, tylko dla mnie,
Quero sentir seu calor, meu bem,chcê poczuæ Twoje ciep³o skarbie,
Então dance pra mim, uma vez!Wiêc zatañcz dla mnie, raz !
Nesta noite, seja minha dançarina,W tê noc b¹dŸ moj¹ tancerk¹,
Na proximidade se esconde a paixão.W bliskoœci kryje siœ namiêtnoœæ.
Sim, só pra mim,Tak, tylko dla mnie,
Quero sentir seu calor, meu bem,chcê poczuæ Twoje ciep³o skarbie,
Então dance pra mim, uma vez!Wiêc zatañcz dla mnie, raz !
Eu sei que você gosta quando eu te observo com um drink na mão,Wiem, ¿e lubisz, jak obserwujê Ciê z alkoholem w szkle,
(é, com um drink na mão),(ta, z alkoholem w szkle),
Quando você dança ao meu redor (bebê)Kiedy tañczysz wokó³ mnie (bejbe)
É, taa...Ta, taa...
Você me mostra seu outro lado, que ninguém conhecia (que ninguém conhecia)Pokazujesz mi swoj¹ drug¹ twarz, której nie zna³ nikt (której nie zna³ nikt)
Ei,Ej,
É...Ta..
Eu sei que você gosta de se divertir comigo.wiem, ¿e lubisz to, jak siê bawisz ze mn¹.
Seus saltos batem suavemente o ritmo,Twoje szpilki wystukuj¹ delikatnie rytm,
Eu quero sentir o resto,Ja chcê jeszcze poczuc reszte,
Quando você dança, provocando meus sentidos... erotismoKiedy tañczysz kokietuj¹c moje zmys³y...erotyk¹
Na corrente de ouro,W z³otej koli,
Mesmo que a lua esteja olhando, então mostre a elaNawet jeœli ksiê¿yc patrzy, wiêc poka¿ mu
O que você faz de melhor,Co najlepiej potrafisz,
Então mostre como se divertir.Wiêc poka¿, jak siê przyjemnie zabawiæ.
Eu sei que você gosta,Wiem, ¿e lubisz to,
Quando você me excita,Kiedy mnie podniecasz,
Abrindo seus lábios, você acende o fogo.Rozchylaj¹c swoje usta ognie wzniecasz.
Ei!Ej!
Você é quente, morde como uma cobra,Jesteœ gor¹ca, k¹sasz jak kobra,
Abre o corpo, porque você é boa nisso,Potrz¹saj cia³kiem, bo jesteœ w tym dobra,
Mostrando os encantos de uma garota travessa,Ukazuj¹c wdziêki tak niegrzecznej panienki,
Vem até mim e diminua meu sofrimento.PodejdŸ do mnie i skróæ moje mêki.
Doce dançarina, faça de mim seu escravo,S³odka tancerko zrób mnie swoim niewolnikiem,
Seu corpo, meu serviço, o pecador da paixão.Twego cia³a s³ug¹, namiêtnoœci grzesznikiem.
Ei, doce dançarina, faça de mim um escravoEj, s³odka tancerko zrób mnie niewolnikiem
Dos seus pensamentos picantes (pensamentos)Twoich pikantych myœli (myœli)
Aaa...Aaa...
Refrão:Ref.:
Nesta noite, seja minha dançarina,W tê noc b¹dŸ moj¹ tancerka,
Na proximidade se esconde a paixão.W bliskoœci kryje siê namiêtnoœæ.
Sim, só pra mim,Tak, tylko dla mnie,
Quero sentir seu calor, meu bem,chcê poczuæ Twoje ciep³o skarbie,
Então dance pra mim, uma vez!Wiêc zatañcz dla mnie, raz !
Nesta noite, seja minha dançarina,W tê noc b¹dŸ moj¹ tancerk¹,
Na proximidade se esconde a paixão.W bliskoœci kryje siœ namiêtnoœæ.
Sim, só pra mim,Tak, tylko dla mnie,
Quero sentir seu calor, meu bem,chcê poczuæ Twoje ciep³o skarbie,
Então dance pra mim, uma vez!Wiêc zatañcz dla mnie, raz !
Refrão:Ref.:
Nesta noite, seja minha dançarina,W tê noc b¹dŸ moj¹ tancerka,
Na proximidade se esconde a paixão.W bliskoœci kryje siê namiêtnoœæ.
Sim, só pra mim,Tak, tylko dla mnie,
Quero sentir seu calor, meu bem,chcê poczuæ Twoje ciep³o skarbie,
Então dance pra mim, uma vez!Wiêc zatañcz dla mnie, raz !
Nesta noite, seja minha dançarina,W tê noc b¹dŸ moj¹ tancerk¹,
Na proximidade se esconde a paixão.W bliskoœci kryje siœ namiêtnoœæ.
Sim, só pra mim,Tak, tylko dla mnie,
Quero sentir seu calor, meu bem,chcê poczuæ Twoje ciep³o skarbie,
Então dance pra mim, uma vez!Wiêc zatañcz dla mnie, raz !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Verba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: