Tradução gerada automaticamente
Voulez-vous
VERÕN
Você Quer
Voulez-vous
Não, eu não tenho as habilidadesNon j'ai pas les compétences
Não sei manter distânciaJ’sais pas garder mes distances
Com você, eu tenho a conexãoAvec toi, j’ai la connexion
Quando eu encosto seu selo postalQuand je colle ton timbre poste
Minha memória quer que a gente revivaMa mémoire veut qu’on la ravive
Que a gente fique amigo, sem nossas roupasQu’on reste amis, sans nos habits
Se fosse preciso, eu daria minha vidaS’il le fallait, je donnerai ma vie
Por uma noite, no paraísoPour une nuit, au paradis
Você, você é divinaToi, tu es divine
O erro é humanoL’erreur est humaine
Aqui, você está tão lindaLà, tu es si belle
Deitada na minha camaPosée dans mon lit
Seus truques de mágicaTes tours de magie
Me deixam tontoÇa m’donne le tournis
Preciso te perguntarFaut que je te demande
Quer, querVoulez, voulez
Quer, quer você dormir?Voulez, voulez vous coucher?
Quer se colar um pouco mais perto?Voulez collez vous un peu plus prêt
Quer, querVoulez, voulez
Quer, quer você dormir?Voulez, voulez vous coucher?
Você parece pronta pra decolarVous parez à décoller
Vamos nos apoderar, apoderar, apoderarOn va s'emparer, emparer, emparer
Dos prazeres despidosDes plaisirs denudés
Reparar, reparar, repararRéparer, réparer, réparer
Nossos corações machucadosNos ptits coeurs abimés
Você quis fazer um testeT’as voulu faire un test
E depois voltar com seu exPuis repartir avec ton ex
Mas eu guardei seu endereçoMais j’ai gardé ton adresse
Um pouco de você no meu dedo indicadorUn peu de toi sur mon index
Meu coração navegaMon cœur navigue
Mas nunca te esqueceMais jamais t’oublie
Desde que você está solteiraDepuis qu't’es celib
Você se tornou minha bíbliaT’es devenu ma bible
Eu brinco, sua pele aveludadaJ’taquine, ta peau satinée
Me excita quando te vejoJ’m’excite quand j’te vois
Não se preocupe, meu coração, eu nunca vou olhar pra outro lugarT’inquiète mon cœur, je n’irai jamais voir ailleurs
Vem, vamos nos verViens on s’voit
Tipo, agoraGenre maintenant
Vem, vamos dar risada, conserta meu coração apaixonadoViens on s'casse des barres, répare mon cœur in-love
Vem, vamos conversarViens on parle
Vamos resolver issoOn cale l’affaire
Só quero saber se vocêJ’veux juste savoir si vous
Quer, querVoulez, voulez
Quer, quer você dormir?Voulez, voulez vous coucher?
Quer se colar um pouco mais perto?Voulez collez vous un peu plus prêt
Quer, querVoulez, voulez
Quer, quer você dormir?Voulez, voulez vous coucher?
Você parece pronta pra decolarVous parez à décoller
Vamos nos apoderar, apoderar, apoderarOn va s'emparer, emparer, emparer
Dos prazeres despidosDes plaisirs denudés
Reparar, reparar, repararRéparer, réparer, réparer
Nossos corações machucadosNos ptits coeurs abimés
Me chama de papaiAppelle moi papa
Você me colocou na paixãoTu m’as mis dans la pa-passion
Me chama de papaiAppelle moi papa
Você me colocou na paixãoTu m’as mis dans la pa-passion
Quer, querVoulez, voulez
Quer, quer você dormir?Voulez, voulez vous coucher?
Quer se colar um pouco mais perto?Voulez collez vous un peu plus prêt
Quer, querVoulez, voulez
Quer, quer você dormir?Voulez, voulez vous coucher?
Você parece pronta pra decolarVous parez à décoller
Vamos nos apoderar, apoderar, apoderarOn va s'emparer, emparer, emparer
Dos prazeres despidosDes plaisirs denudés
Reparar, reparar, repararRéparer, réparer, réparer
Nossos corações machucadosNos ptits coeurs abimés



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VERÕN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: