395px

Dama Marmelada

Verónica (ES)

Lady Marmelade

Where's all my souls sisters
let me hear ya'll flow sisters
Hey sister, go sister, soul sister, flow sister (oh)
hey sister, go sister, soul sister, go sister

He met marmalade down in old moulin rouge
struttin' her stuff on the street
she said, "hello, hey joe, you wanna give it a go?"

Gitchie, gitchie, ya ya da da
Gitchie, gitchie, ya ya here
mocca chocolata ya ya
creole lady marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir? (ah, oh)
voulez-vous coucher avec moi
(hey sister, go sister, soul sister, flow sister)

He sat in her boudoir while she freshened up
(hey sister, go sister, soul sister, flow sister)
boy drank all that magnolia wine
upon her black satin sheets
i swear he started to freak

Gitchie, gitchie, ya ya da da
gitchie, gitchie, ya ya here
mocca chocolata ya ya
Creole lady marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
(yeah, yeah, yeah, yeah)

Marmalade, marmalade, marmalade

The touch of her skin feeling silky smooth
colour of café au lait
made the savage beast inside roar until he cried
more, more, more

Now he's back home doin' 9 to 5 (9 to 5)
livin' the grey flannel life (oh, pity)
But when he turns off to sleep memories creep

More, more, more
Gitchie, gitchie, ya ya da da
gitchie, gitchie, ya ya here
mocca chocolata ya ya
creole lady marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Oh, my sisters, yeah
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
(c'mon, ah)

Christina (oh yeah ooh)
pink (lady marmalade)
lil' kim (hey hey uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh)
mya (oh oh ooooh)
rot wilder baby (baby)
moulin rouge
misdemeanour here
Creole lady marmalade

Dama Marmelada

Onde estão minhas irmãs de alma
Deixa eu ouvir vocês, irmãs
Ei, irmã, vai, irmã, irmã da alma, flua, irmã (oh)
ei, irmã, vai, irmã, irmã da alma, vai, irmã

Ele conheceu a marmelada lá no velho Moulin Rouge
Desfilando na rua
Ela disse: "olá, ei Joe, quer experimentar?"

Gitchie, gitchie, ya ya da da
Gitchie, gitchie, ya ya aqui
mocca chocolata ya ya
dama creole marmelada

Você quer dormir comigo esta noite? (ah, oh)
você quer dormir comigo
(ei, irmã, vai, irmã, irmã da alma, flua, irmã)

Ele sentou no quarto dela enquanto ela se arrumava
(ei, irmã, vai, irmã, irmã da alma, flua, irmã)
O garoto bebeu todo aquele vinho de magnólia
Sobre seus lençóis de cetim preto
Eu juro que ele começou a surtar

Gitchie, gitchie, ya ya da da
gitchie, gitchie, ya ya aqui
mocca chocolata ya ya
dama creole marmelada

Você quer dormir comigo esta noite?
Você quer dormir comigo?
(yeah, yeah, yeah, yeah)

Marmelada, marmelada, marmelada

O toque da pele dela é suave como seda
Cor de café com leite
Fez a besta selvagem dentro dele rugir até chorar
mais, mais, mais

Agora ele está de volta em casa fazendo 9 às 5 (9 às 5)
vivendo a vida cinza de flanela (oh, que pena)
Mas quando ele se deita para dormir, as memórias aparecem

Mais, mais, mais
Gitchie, gitchie, ya ya da da
gitchie, gitchie, ya ya aqui
mocca chocolata ya ya
dama creole marmelada

Você quer dormir comigo esta noite?
Você quer dormir comigo?
Oh, minhas irmãs, yeah
Você quer dormir comigo esta noite?
Você quer dormir comigo?
(vamos lá, ah)

Christina (oh yeah ooh)
pink (dama marmelada)
lil' kim (ei ei uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh)
mya (oh oh ooooh)
bebê rot wilder (bebê)
moulin rouge
crime aqui
dama creole marmelada

Composição: