395px

Natal

Veronika Fischer

Weihnacht

Die Nacht zuvor hat es geschneit,
es war der Schnee der Kinderzeit,
war der herr-herr- der herrliche Schnee,
so weiß und weh.
Der Zug kam zu spät,
die Strecke war weit zugeweht,
Vater harr-harr- er harrte noch aus
bracht' uns nach Haus'.

Und es war Weihnacht, Weihnacht,
Weihnachten wie's immer war,
Weihnacht, Weihnacht,
heim nur noch einmal im Jahr.

Einmal im Jahr, wenn der Lichterbaum brennt,
klopfen die Kinder ans Tor.
Einmal im Jahr wird, was lang schon getrennt,
wieder verbunden ...
zuvor ...

...hat es geschneit,
es war der Schnee der Kinderzeit,
war der herr-herr- der herrliche Schnee,
so weiß und weh.
Der Baum war geschmückt,
zwei Tische zusammengerückt,
Mutter ha-ha- sie hatte gekocht
was jeder mocht'.

Und es war Weihnacht, Weihnacht,
Weihnachten, wie's immer war,
Weihnacht, Weihnacht,
heim nur noch einmal im Jahr.

Einmal im Jahr, wenn der Lichterbaum brennt,
klopfen die Kinder ans Tor.
Einmal im Jahr wird, was lang schon getrennt,
wieder verbunden ...

zuvor ... hat es geschneit ...

Natal

Na noite anterior nevou,
esse era o neve da infância,
eram o hã-hã- o maravilhoso neve,
tão branco e triste.
O trem chegou atrasado,
a linha estava toda coberta,
pai hã-hã- ele ainda esperava
nos trouxe pra casa.

E era Natal, Natal,
Natal como sempre foi,
Natal, Natal,
voltar pra casa só uma vez por ano.

Uma vez por ano, quando a árvore de luz brilha,
as crianças batem na porta.
Uma vez por ano, o que estava separado há tanto tempo,
se une de novo...
antes...

...nevou,
esse era o neve da infância,
eram o hã-hã- o maravilhoso neve,
tão branco e triste.
A árvore estava enfeitada,
duas mesas juntadas,
mãe hã-hã- ela tinha cozinhado
o que todo mundo gostava.

E era Natal, Natal,
Natal como sempre foi,
Natal, Natal,
voltar pra casa só uma vez por ano.

Uma vez por ano, quando a árvore de luz brilha,
as crianças batem na porta.
Uma vez por ano, o que estava separado há tanto tempo,
se une de novo...

antes... nevou...