Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 365

As-tu vu le roi ?

Véronique Pestel

Letra

Você viu o rei?

As-tu vu le roi ?

Finalmente, beleza!Enfin bon !
Não vamos ficar aqui enrolando!On va pas coucher là d'ssus !

- Você viu o rei?- As-tu vu le roi ?
- Não, não vi não- Non je n' l'ai pas vu
Eu tava no mato, me perdiJ'étais dans les bois, je me suis perdu
- E você, viu o mato?- Ben, t'as vu les bois ?
- Mas não, não vi o mato também- Mais non, j'ai pas vu les bois non plus
Eu procurava o reiJe cherchais le roi
Ele não tava maisIl y était plus
Eu procurava o reiJe cherchais le roi
Que não tava maisQui n'y était plus

Beleza!Bon !
- E você, ei, lá longe!-Et toi, dis, là-bas !
Ei! Você viu?Eh ! Toi l'as-tu vu ?
A estrela do reiL'étoile du roi
Os telhados viram?Les toits l'ont-ils vue ?
Porque talvez ele estivesseCar peut-être était-il
Escondido na cidade?Caché dans la ville ?
Você viu ele láL'as-tu vu là-bas
O grandão me-vê?Le grand m'as-tu-vu ?

- Não, não vi não,-Non je ne l'ai pas,
Não vi nãoJe ne l'ai pas vu
Eu ia em frenteJ'allais devant moi
Por todas as ruasTout au long des rues
- E você, viu as ruas?- Ben, t'as vu les rues ?
- Mas não! Não vi as ruas também- Mais non ! J'ai pas vu les rues non plus
Eu procurava o reiJe cherchais le roi
Ele não tava maisIl y était plus
Eu procurava o reiJe cherchais le roi
Que não tava maisQui n'y était plus

Pois é! Pois é, foi isso que eu disseEh ben voilà ! Ben c'est ce que j'ai dit
Não vale a pena a gente se matarC'est pas la peine qu'on se casse le cul
De estar tão perto da resposta, dá no mesmoÀ être si près du compte, ça revient au même
É só pra encher o saco do povoC'est pour le plaisir d'emmerder le monde
E pra complicar as coisasEt d'enculer les mouches

Andar no matoMarcher dans les bois
Andar nas ruasMarcher dans les rues
Eu diziaDisais-je
É tudo a mesma coisaC'est du même bois
É tudo do mesmo jeitoC'est du même fût
Quando se procura um reiQuand on cherche un roi
Que não existe maisQui n'existe plus
Não se vê mais nem o matoOn ne voit plus ni les bois
Nem as ruas, eNi les rues, et
Não se vê mais nadaOn ne voit plus rien
É tempo perdidoC'est du temps perdu
Mas é isso mesmoMais oui

Vamos olhar os matosRegardons les bois
Vamos olhar as ruasRegardons les rues
Desejando tudoDésireux de tout
Que a gente não viuCe qu'on n'a pas vu
Os matos estão vivosVivants sont les bois
As ruas estão vivasVives sont les rues
Um instante de olharLe temps d'un regard
Nunca é perdidoN'est jamais perdu
EEt

Andar no matoMarcher dans les bois
Ou nas ruasOu dans les rues
É tudo a mesma coisaC'est du même bois
É tudo do mesmo jeitoC'est du même fût
Quando se procuraQuand on cherche
Um rei que não existe maisUn roi qui n'existe plus
Ei, não se vê mais nadaEh, on ne voit plus rien
E é tempo perdidoEt c'est du temps perdu

[scat][scat]


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Véronique Pestel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção