Tradução gerada automaticamente
Au fil des autres
Véronique Pestel
Ao Longo dos Outros
Au fil des autres
Minha vida é só um longo canto esticado pra sei lá onde, quem, qual ou o quêMa vie n'est qu'un long chant tendu vers je ne sais quel ou qui, quelle ou quoi
Minha vida é só um longo canto entre os cantos perdidos que se buscam pelo caminhoMa vie n'est qu'un long chant parmi les chants perdus qui se cherchent en chemin
O ser humano que sou ainda se detém muitas vezes em seu próprio destinoL'être humain que je suis s'attarde encore souvent sur son propre destin
Sem esquecer, no entanto, que sua vida depende do fio dos outrosSans oublier pourtant tout à fait que sa vie ne tient qu'au fil des autres
E depende um pouco de cada umEt tient d'un peu chacun
Minha vida é só um longo canto parecido com o cemitério de uma vila esquecidaMa vie n'est qu'un long chant semblable au cimetière d'un village oublié
Povoado de amigos perdidos, de amores não correspondidos, de mulheres que se foramPeuplé d'amis perdus, d'amoureux éconduits, de femmes trépassées
O ser humano que sou ainda se detém muitas vezes em seu próprio passadoL'être humain que je suis s'attarde encore souvent sur son propre passé
Sem esquecer, no entanto, que sua vida deve aos que vêmSans oublier pourtant tout à fait que sa vie se doit à ceux qui viennent
Aos que ficaramÀ ceux qui sont restés
Estou viva, isso é pra vocêsJe suis vivante, c'est à vous
Mortos ou vivos, eu dedico issoMorts ou vivants que je le voue
Estou viva como um loucoJe suis vivante comme un fou
Que carrega a dor no pescoçoQui porte souffrance à son cou
Sem nunca cair sob o jugoSans jamais tomber sous le joug
E sem distinguir pouco ou muitoEt sans distinguer peu ou prou
O peso que o faz ajoelharLe poids qui le met à genoux
Do colar que o mantém em péDu collier qui le tient debout
Minha vida é só um longo canto de amor atônito por ainda ser desejávelMa vie n'est qu'un long chant d'amour éberlué d'être encore désirable
Aos olhos daquelas e daqueles que escolheu, um dia, pra honrar sua mesaAux yeux de celles et ceux qu'elle a choisi, un jour, pour honorer sa table
O ser humano que sou ainda se detém muitas vezes diante do intolerávelL'être humain que je suis s'attarde encore souvent devant l'intolérable
Sem esquecer, no entanto, que sua vida deve apenas àqueles que amaSans oublier pourtant tout à fait que sa vie ne doit qu'à ceux qu'elle aime
Por ser um pouco ajudávelD'être un peu secourable
Estou viva, isso é pra vocêsJe suis vivante, c'est à vous
Que eu devo, que eu dedicoQue je le dois, que je le voue
Amo o mundo através de vocêsJ'aime le monde à travers vous
Vestido de vida, vestido de vocêsVêtu de vie, vêtu de vous
Felicidade pra sempre, felicidade pra vocêsBonheur à vie, bonheur à vous
Quando me agarro ao seu pescoçoQuand je m'agrippe à votre cou
Eu poderia ser só um cabrestoJe pourrais n'être qu'un licou
Vocês me carregam como um joiaVous me portez comme un bijou
Minha vida é só um longo canto esticado pra sei bem onde, quem, qual ou o quêMa vie n'est qu'un long chant tendu vers je sais bien quel ou qui, quelle ou quoi
Minha vida é só um longo canto entre os cantos encontrados que a guiam pelo caminhoMa vie n'est qu'un long chant parmi les chants trouvés qui la guident en chemin
O ser humano que sou ainda se detém muitas vezes em seu próprio destinoL'être humain que je suis s'attarde encore souvent sur son propre destin
Sem esquecer, no entanto, que sua vida depende do fio dos outrosSans oublier pourtant tout à fait que sa vie ne tient qu'au fil des autres
E depende um pouco de cada umEt tient d'un peu chacun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Véronique Pestel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: