Chagrin
Tu es mon chagrin d'amour
Mon amour
N'a plus de nom
N'a plus de nom qui aille
N'a plus de nom qui vaille
Toutes ces larmes dans nos yeux
Tu es mon chagrin d'espoir
Ma mémoire
Porte ton nom
Comme un fétu de paille
Par-delà les murailles
De la mort et de ses raisons
Quatre mille nuits, quatre mille jours
Et bien plus, notre amour
Sûr qu'on ne peut pas tenir debout
Quand on vous casse comme ça, d'un coup
Tu es mon chagrin d'amour
Mon amour
Privé de nom
Privé de nom qui aille
Privé de nom qui vaille
Toutes ces larmes dans nos yeux
Tu es mon chagrin d'espoir
Ma mémoire
Portera ton nom
Comme un enfant de paille
Par-delà les murailles
De la vie et de ses raisons
Tristeza
Você é minha tristeza de amor
Meu amor
Não tem mais nome
Não tem mais nome que preste
Não tem mais nome que valha
Todas essas lágrimas em nossos olhos
Você é minha tristeza de esperança
Minha memória
Carrega seu nome
Como um palhaço de palha
Além dos muros
Da morte e suas razões
Quatro mil noites, quatro mil dias
E muito mais, nosso amor
Certeza que não dá pra ficar em pé
Quando te quebram assim, de uma vez
Você é minha tristeza de amor
Meu amor
Privado de nome
Privado de nome que preste
Privado de nome que valha
Todas essas lágrimas em nossos olhos
Você é minha tristeza de esperança
Minha memória
Carregará seu nome
Como uma criança de palha
Além dos muros
Da vida e suas razões