Jeanne Hébuterne
{Parlé:}
Le peintre Amedeo Modigliani est mort jeune
Toxicomane, tuberculeux et alcoolique
Il laissait en mourant une petite fille d'un an
Et une femme, enceinte, Jeanne Hébuterne
Jeanne Hébuterne a le cœur gourd
Jeanne Hébuterne est fatiguée
Jeanne Hébuterne a le cœur gourd
Amedeo n'est pas rentré {x2}
Regarde sur la nappe blanche
Taches de peinture mêlées
À petits tas de poudre blanche
À grandes taches vinassées {x2}
N'est pas Frida la Mexicaine
Ni Delaunay ni Laurencin
N'est pas plus peintre qu'écrivaine
Jeanne Hébuterne est moins que rien {x2}
N'est pas l'épouse légendaire
N'est pas plus Elsa que Gala
D'un génie la muse ordinaire
La Jeanne n'en fut pas moins là
Jeanne n'en fut pas moins là
Jeanne Hébuterne a le corps gourd
Jeanne Hébuterne est effondrée
Jeanne Hébuterne a le corps gourd
Amedeo est décédé {x2}
Regarde sur la nappe blanche
Photo lointaine de l'aînée
Ventre tendu sous la peau blanche
Veuve et enceinte de l'aimé {x2}
Jeanne Hébuterne a le corps lourd
Écrasé contre la chaussée
Lourde du fruit de son amour
La Jeanne s'est défenestrée
Jeanne s'est défenestrée
Combien de Jeanne sur la Terre ?
Combien de Jeanne sur le tas ?
Combien de partage-misère
Dont le temps n'a pas fait choux gras ? {x2}
Autant que de génies sur Terre
Autant que de génies, je crois
Qui vont peupler le cimetière
De ceux dont on ne parle pas {x2}
Jeanne Hébuterne
{Fale:}
O pintor Amedeo Modigliani morreu jovem
Tóxico, tuberculoso e alcoólatra
Deixou ao morrer uma garotinha de um ano
E uma mulher, grávida, Jeanne Hébuterne
Jeanne Hébuterne está com o coração paralisado
Jeanne Hébuterne está cansada
Jeanne Hébuterne está com o coração paralisado
Amedeo não voltou {x2}
Olha na toalha branca
Manchas de tinta misturadas
Com pequenos montes de pó branco
Com grandes manchas de vinho {x2}
Não é Frida, a mexicana
Nem Delaunay, nem Laurencin
Não é mais pintora que escritora
Jeanne Hébuterne não é nada {x2}
Não é a esposa lendária
Não é mais Elsa que Gala
A musa comum de um gênio
A Jeanne não deixou de estar lá
Jeanne não deixou de estar lá
Jeanne Hébuterne está com o corpo paralisado
Jeanne Hébuterne está desmoronada
Jeanne Hébuterne está com o corpo paralisado
Amedeo faleceu {x2}
Olha na toalha branca
Foto distante da mais velha
Barriga tensa sob a pele branca
Viúva e grávida do amado {x2}
Jeanne Hébuterne está com o corpo pesado
Apressada contra o asfalto
Pesada pelo fruto do seu amor
A Jeanne se jogou pela janela
Jeanne se jogou pela janela
Quantas Jeanne na Terra?
Quantas Jeanne no montão?
Quantas partilhas de miséria
Que o tempo não fez prosperar? {x2}
Tanto quanto gênios na Terra
Tanto quanto gênios, eu creio
Que vão povoar o cemitério
De quem não se fala {x2}