Tradução gerada automaticamente
Le monstre
Véronique Pestel
O Monstro
Le monstre
Como uma fera escapada de um zoológicoTel un fauve échappé d'un zoo
O monstro atravessa as águasLe monstre traverse les eaux
Da concórdia e do silêncioDe la concorde et du silence
Tanto tempo de reclusãoTant de temps de réclusion
Não abalou a ilusãoN'ont pas entamé l'illusion
Que ele tem de sua excelênciaQu'il se fait de sa précellence
Aqui está ele chegando ao parapeitoVoici qu'il touche au parapet
Falando já contra a pazParlant déjà contre la paix
Pela violênciaPour la violence
Os pássaros caem de seus ninhosLes oiseaux tombent de leurs nids
Toda a vila está reunidaTout le village est réuni
Para ouvi-loPour l'entendre
Ele diz que do outro ladoIl dit que de l'autre côté
A loucura levou tudoLe délire a tout emporté
Que o ódio faz estragos por láQue la haine y fait des ravages
Ele diz que um exército se levantaIl dit qu'une armée se soulève
E que apontou todas as suas lâminasEt qu'elle a pointé tous ses glaives
Desse lado da margemDe ce côté-ci du rivage
Ele afirma que vai atravessarIl prétend qu'elle va traverser
E que será preciso derrubarEt qu'il faudra bien renverser
Esses selvagensCes sauvages
Para a vila, é claroPour le village évidemment
A causa é justa, já que mentem pra elaLa cause est juste, puisqu'on lui ment
Sobre as razões da discórdiaSur les raisons de la discorde
Deve-se acreditar que a verdadeFaut-il croire que la vérité
Seria tão pesada de carregarLui serait si lourde à porter
Que é melhor que lhe concedamQu'il vaut bien qu'on lui accorde
O luxo de não saberLe luxe de ne pas savoir
O direito de não saberLe droit de ne pas savoir
A vergonha de não terLa honte de ne pas avoir
Que decidir seu deverÀ décider de son devoir
Como uma fera escapada de um zoológicoTel un fauve échappé d'un zoo
O monstro atravessou as águasLe monstre a traversé les eaux
Da discórdia e da vergonhaDe la discorde et de la honte
Os vilarejos interessadosLes villageois intéressés
Dão crédito a ele sem pensarLui font crédit sans y penser
Convencidos do que ele contaConvaincus de ce qu'il raconte
Eles começam a brigarIls commencent à se quereller
Já não se entendem maisIls ne s'entendent plus parler
E aqui vem o ódio crescendoEt voici la haine qui monte



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Véronique Pestel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: