395px

Pré em bolha (O charabia)

Véronique Pestel

Pré en bulle (Le charabia)

Elle a eu cette étrange idée,
Elle devait avoir deux ans,
Qu'avec une plume et du papier
On est vivant
Sa famille la laissa faire
Sans alphabet
Et des après-midi entières
Elle écrivait

Boucles et reboucles
Traits et retraits
T'y comprends goutte, Mémé,
"C'est pas français !"
Sonne consonne
Fable syllabe
L'inexprimable
C'est pour personne
Quand on le nomme

En charabia
Langue internationale
Pour môme phonéticien
En mal d'Esperanto
Charabia
Paradis radical
Pour enfant musicien
À cheval sur les mots

Comme un défi lancé
Aux charniers du hasard
Les mots remontent des bas-fonds
Et se maintiennent quelquefois
À l'idée vague qu'ils pourraient
Avoir raison

Ils sont l'herbe entre les pavés
De nos mémoires courtes
Les palimpsestes délavés
De nos surfaces littéraires
Ils sont le verbe et sa nausée
De n' pas savoir où il commence

Les mots
Comme des litanies
En prières posthumes
À tout ce qui s'en va
Les mots
Comme des symphonies
Aux ouïes d'un dieu sourd
Arrimé à son mât
Cela vous étonnera-t-il
Cela nous étonnera-t-on
Si la petite sono-fille
Ne sait plus parler qu'en chanson ?

Pré em bolha (O charabia)

Ela teve essa ideia estranha,
Deveria ter uns dois anos,
Que com uma caneta e papel
Estamos vivos.
A família deixou ela fazer
Sem alfabeto
E tardes inteiras
Ela escrevia.

Laços e religações
Traços e retratos
Você não entende nada, vovó,
"Isso não é francês!"
Sona consoante
Fábula sílaba
O inexprimível
Não é pra ninguém
Quando se nomeia.

Em charabia
Língua internacional
Para criança foneticista
Em busca de Esperanto.
Charabia
Paraíso radical
Para criança musicista
Montada nas palavras.

Como um desafio lançado
Aos ossários do acaso
As palavras sobem das profundezas
E às vezes se mantêm
Na ideia vaga de que poderiam
Ter razão.

Elas são a grama entre os paralelepípedos
De nossas memórias curtas.
Os palimpsestos desbotados
De nossas superfícies literárias.
Elas são o verbo e sua náusea
De não saber onde começa.

As palavras
Como litanias
Em orações póstumas
A tudo que se vai.
As palavras
Como sinfonias
Para os ouvidos de um deus surdo
Amarrado ao seu mastro.
Isso te surpreenderá?
Isso nos surpreenderá?
Se a pequena sonhadora
Só souber falar em canções?