Transliteração e tradução geradas automaticamente
Florido
Flowery
A beleza que faz até esquecer de piscar
瞬きさえ忘れる美しさ
Mabataki sae wasureru utsukushisa
Uma beleza que não me importa se machuca
傷ついても構わない程の美貌
Kizutsuite mo kamawanai hodo no bibou
Te convido a sair da sombra da coluna
柱の影にあなたを誘って
Hashira no kage ni anata wo sasotte
Te pego pela mão e te dou um beijo
腕を取り口つけを
Ude wo tori kuchitsuke wo
O vestido vibrante é uma flor que brotou na escuridão
鮮やかなドレスは闇に抱かれて咲いた花
Azayaka na doresu wa yami ni idakarete saita hana
Como um sol que só existe na minha memória
僕の記憶の中だけの太陽のようで
Boku no kioku no naka dake no taiyou wo no you de
Brilhando sempre, iluminando de forma ofuscante
いつでも輝いて眩しい程に照らしてくれ
Itsudemo kagayaite mabushii hodo ni terashite kure
Ah? Quero te levar assim, sem pensar
Ah ? このままあなたを攫って
Ah ? Kono mama anata wo saratte
Quero te prender na escuridão da noite
夜の闇に閉じ込めていたい
"Yoru no yami ni toji kome teitai"
Toquei seu rosto, que mostrou seu verdadeiro eu
素顔を見せたあなたの頬に触れて
Sugao wo miseta anata no hoho ni furete
E lembrei das coisas que perdi, das memórias esquecidas
失くしたもの忘れかけた記憶を
Nakushita mono wasure kaketa kiwoku wo
O que vem à mente é nosso encontro
思い出すのは二人の出会いと
Omoidasu no wa futari no deai to
E aquela noite que nos feriu
傷つけたあの夜だけ
Kizutsuketa ano yoru dake
Um novo nós nasceu de lágrimas bonitas
綺麗な涙から生まれた新しい二人
Kirei na namida kara umareta atarashii futari
Sua gentileza ainda me culpa, mesmo agora
あなたの優しさが今もまだ僕を責める
Anata no yasashi sa ga ima mo mada boku wo semeru
As cicatrizes que não desaparecem, eu sei que fui eu
消えない傷跡を付けたのは確かに僕で
Kienai kizuato wo tsuketa no ha tashika ni boku de
Enquanto te abraço, tremo diante de um destino como uma dança distante
抱きしめながら遠い舞曲の様な運命に震えて
Dakishime nagara en bukyoku no you na sadame ni furuete
A dança que desenha laços que mudam
変わる変わると縁を描く舞踏
Kawaru kawaru to en wo egaku butou
Até que possamos nos encontrar novamente
また巡り会えるまで
Mata meguri aeru made
O vestido vibrante é uma flor que brotou na escuridão
鮮やかなドレスは闇に抱かれて咲いた花
Azayaka na doresu wa yami ni idakarete saita hana
Como um sol que só existe em memórias distantes
遠い記憶の中だけの太陽のようで
Tooi kioku no naka dake no taiyou no you de
Brilhando sempre, iluminando de forma ofuscante
いつでも輝いて眩しい程に照らしてくれ
Itsudemo kagayaite mabushii hodo ni terashitekure
Ah? Quero te levar assim, sem pensar
Ah ? このままあなたを攫って
Ah ? Kono mama anata wo saratte
Quero te prender apenas dentro desses olhos
閉じ込めてしまいたいこの瞳の中だけに
Toji komete shimaitai kono hitomi no naka dake ni
Seja a flor que é só minha
僕だけの花になれ
Boku dake no hana ni nare




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Versailles Philharmonic Quintet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: