Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 25

Don’t Change (Tu Mente)

Versatile

Letra

Não Mude de Ideia (Tu Mente)

Don’t Change (Tu Mente)

Não mude de ideia, não mude de ideiaDon't change your mind, don't change your mind
Não mude de ideia, não mude de ideiaDon't change your mind, don't change your mind
Não mude de ideia, não mude de ideia, fique um poucoDon't change your mind, don't change your mind, stay awhile
Não mude de ideia, não mude de ideiaDon't change your mind, don't change your mind
Não mude de ideia, não mude de ideiaDon't change your mind, don't change your mind
Não mude de ideia, não mude de ideia, fique um poucoDon't change your mind, don't change your mind, stay awhile

Aquela garota tem um corpo como um loop da loopThat bird has a body like a loop da loop
Rosto lindo, peitos grandes, mas não tem argolaGreat face, great baps but she has no hoop
Ou tem, mas é mediana - não é nada demaisOr she does but it's average- it's not that great
Não me importo com dois peitos e um rosto maravilhosoI don't mind two baps and a gorgeous face
Sou só um garotoI'm only a kid
Então vou te levar ao cinemaSo I'll take you to the cinema
Vou te levar pra ver um filmeI'll take you to the pictures
Não posso te levar pra jantar, nãoI can't take you for dinner nah
Tem muita coisa pra fazer em DublinThere's lots of stuff to do in dublin
Abre uma lata de Speckled Hen no ônibus, em públicoCrack a can of speckled hen up on the bus in public
Se você for rápida nas pernas, rouba uma caixa de ovosIf you're fast on the legs, rob a twenty box of eggs
Desce no parque e vai jogar ovos em junkiesFloat down the park and go egging junkies
Vem roubar uma bike ou um moped comigoCome and rob a bike or a moped with me
Posso te levar pra Howth, fazer uma fogueira na praiaI can take you out to howth, flip a banger on the beach
Não é nada como Ibiza, Madrid ou TenerifeIt's nothing like ibiza, Madrid or tenerife
Se eu roubar uma bike pra você, posso pegar seu número de graça?If I rob a bike for you, can I get your digits free?

Não mude de ideia, não mude de ideiaDon't change your mind, don't change your mind
Não mude de ideia, não mude de ideiaDon't change your mind, don't change your mind
Não mude de ideia, não mude de ideia, fique um poucoDon't change your mind, don't change your mind, stay awhile

Nos encontre na baladaCatch us in the disco
Saímos desde domingoOut since last domingo
Olha os quadris daquela jovemWatch that young ones hips go
Perguntei a idade, ela disse vinte e cincoAsk her what's the age she says veinticinco
Me contou que está solteiraTells me that she's single
Espanhol é a línguaEspañol's the lingo
Senhora inteligente, é, ela me leu como um KindleSeñora intelligente yeah she read me like a kindle

Não mude de ideia, não mude de ideiaDon't change your mind, don't change your mind
Não mude de ideia, não mude de ideiaDon't change your mind, don't change your mind
Não mude de ideia, não mude de ideia, fique um poucoDon't change your mind, don't change your mind, stay awhile

Eu assisto Summer Slam todo verãoI watch summer slam every summer
Na cidade com os amigos, usando cores vibrantesIn town with the boys wearing bright colours
Conheci essa mamacita espanhola com meus irmãosMet this Spanish mamacita with me brothers
Me pedindo direções de alguns lugares pra descobrirAsking me for some directions on some places to discover
Essa jovem me fez sentir um otário - por amor, manoThis young one made me feel like sucker- for love pal
Instantaneamente eu queria o número delaInstantly I wanted her number
Ela era um dez e isso me fez pensarShe was a ten and it made me wonder
Será que o Eskimo Supreme acabou de encontrar a que vai me deixar de queixo caído?Did eskimo supreme just find the one to stone cold stunner?
Todas as vezes na interrogatórioAll the times in interrogation
Com os amigos, sem estresse, e isso me fez suar?With the boys not a bother and this is what made me sweat?
Queria ter visto minha cara quando ela apareceu com aquele vestido rosaWish I could've seen me face when she rolled up in that pink dress
Morena de 1,63mSallow 5'4 brunette
Certifique-se de que ela não fujaMake sure she doesn't jet
Guarde o cigarroPut away the cigarette
Diga qualquer coisa, seu idiotaSay anything you fool
Ela olhou pra amiga e se meu espanhol estiver certoShe looked at her friend and if me Spanish is correct
Então acho que ouvi ela dizer que também gostava de mimThen I think I heard her say she liked me too

Um olhar e então ela sabeOne glance and then she knows
Aquela jovem tá a fimFancy that youngone loads
Uma chance pra fazer as coisas cresceremOne chance to make things grow
É tudo que eu proponhoThat's all that I propose

Ela tá na dela, mano, diretoShe on the suss pal outstraight
Sem mais cobra do TexasNo more Texas rattlesnake
Resorts ao pôr do sol por alguns diasSunset resorts for a few days
Me tirou do cigarro - jogou fora meus cinzeirosGot me off the smokes- threw out me ashtrays

Não mude de ideia, não mude de ideiaDon't change your mind, don't change your mind
Não mude de ideia, não mude de ideiaDon't change your mind, don't change your mind
Não mude de ideia, não mude de ideia, fique um poucoDon't change your mind, don't change your mind, stay awhile

Composição: Casper Walsh / Eskimo Supreme / Evan Kennedy. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Versatile e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção