Tradução gerada automaticamente
Der blanke Hohn
Versaute Stiefkinder
Der blanke Hohn
Der Morgen graut,
der Tag beginnt,
hab keine Lust heut aufzustehn,
um arbeuten zu gehn
ich höre schon den Meister schrein:
beeile dich du Schwein,
ich dreh nich nochmal auf die Seite
und schlafe friedlich ein
Für ein kleines Taschengeldund euren Hungerlohn
krieg ich den Arsch nicht aus dem Bett,
das ist der blanke HOHN
Am späten Mittag steh ich aufund putze meinen Zahn,
dann mach ich mir ein Bierchen auf
und schalt die Glotze an
dort sehe ich Proleten mit Kummer und mit Sorgen,
ich lach mich kaputt,
denn ich denke nicht an morgen
Wohnungsnot und wenig Geld
ist Thema 1 in unsrer Welt,
doch dafür zu malochen das hab ich wirklich satt,
die Stütze die versauf ich,
und den Rest den blecht der Staat,
und wenn der vor die Hunde geht
ist mir doch scheissegal
O Desprezo Total
A manhã clareia,
O dia começa,
Hoje não tô a fim de levantar,
Pra ir trabalhar.
Já escuto o chefe gritar:
Acelera, seu porco,
Não vou me virar de novo
E dormir em paz.
Pra um trocado e o salário de fome
Não consigo sair da cama,
Isso é um desprezo total.
No final da tarde eu me levanto
E escovo meu dente,
Aí abro uma cervejinha
E ligo a TV.
Lá vejo uns caras com problemas e preocupações,
Eu dou risada,
Porque não penso no amanhã.
Falta de moradia e pouco dinheiro
É o tema número 1 no nosso mundo,
Mas trabalhar duro, isso eu já tô de saco cheio,
A grana eu gasto,
E o resto o governo paga,
E se tudo for pro buraco
Pra mim tanto faz.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Versaute Stiefkinder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: