Tradução gerada automaticamente
The End Of All Life
Verse
O fim de toda a vida
The End Of All Life
Ela enviou uma rocha irregular que cai do céu
She sent a jagged rock falling from the sky
Que a pele perfurada e rasgado direito através do osso
That pierced skin and ripped right through bone
Deixe-nos saber que pertencemos à terra
To let us know we belong to the land
E isso nunca fosse nosso.
And it was never ours to own.
Serpenteando através do tempo e da mente,
Meandering through time and mind,
Nós calar a capacidade de compreender o que é "seu" e "meu".
We shut out the ability to grasp what is "yours" and "mine".
Deixado sozinho para os nossos dispositivos.
Left alone to our devices.
"Esse peso vai quebrar você.
"This weight will break you.
Essa espera vai levá-lo. "
This wait will take you."
Ela acordou com vista para o mar e vista de sem terra.
She woke up with an ocean view and sight of no land.
Nós todos vamos pisar a água por um tempo indeterminado.
We'll all tread water for an undetermined amount of time.
A maioria de nós irá se afogar em nossa própria miséria
Most of us will drown in our own misery
Antes de sentir o alívio reconfortante da terra, de um litoral.
Before we feel the comforting relief of the earth, of a coastline.
Águas crescentes irá corroer qualquer barragem que construímos
Rising waters will erode any levee we have built
Para proteger o nosso amor por conveniência.
To protect our love for convience.
"Esse peso vai quebrar você.
"This weight will break you.
Essa espera vai levá-lo. "
This wait will take you."
Nós acordamos com vista para o mar e vista de sem terra.
We wake up with an ocean view and sight of no land.
A corrente que é demasiado forte,
A current that is too strong,
Transcendendo todas as classes de existência,
Transcending every class of existence,
Varrendo nos para o mar e testar todas as formas de paciência.
Sweeping us out to sea and testing every form of patience.
Este será um despertar monumental
This will be a monumental awakening
E o nascimento de uma retrospectiva pensava
And the birth of a retrospective thought
Forçando-nos para fora, para ver.
Forcing us out, to see.
"É a espera que quebra você?
"Is it the wait that breaks you?
É o peso que leva você? "
Is it the weight that takes you?"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Verse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: