Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 119

Mom's Gonna Be Alright

Versvs

Letra

Mamãe Vai Ficar Bem

Mom's Gonna Be Alright

Agora, calma, meu bem, não choreNow hush little baby don't you cry
Tudo vai ficar bemEverything's gonna be alright
Levanta essa cabeça, minha pequenaStiffen that upper lip up little lady
Eu te disse que papai tá aqui pra te abraçarI told you daddy's here to hold you
Durante a noiteThrough the night
Eu sei que mamãe não tá aqui agoraI know mommy's not here right now
E quando não sabemos o porquêAnd when we don't know why
(É, quantas vezes a gente já ouviu isso?)(Yeah, quante volte l'abbiamo sentita questa?)
Pode parecer um pouco louco, meu bemIt may seem a little crazy pretty baby
Mas eu prometoBut I promise
Mamãe vai ficar bemMom's gonna be alright
Mamãe vai ficar bemMom is gon' be alright

Mãe, eu juro que cuido de tudoMamma ti giuro ci penso io
Não sei por que, é um dever que sinto ser meuNon so perché è un dovere che sento mio
Preciso de zero estresse e quadras de tênisBisogno di zero stress e campi da tennis
Pelo menos é isso que você mereceAlmeno è quello che meriteresti
Lembra que eu cantava isso de cor?Ricordi questa la cantavo a memoria
Bebê hiperativo, buscava a glóriaBimbo iperattivo cercavo la gloria
Toda vez uma história com a caneta no arOgni volta una storia con la penna nell'aria
Agora respira um pouco com a canetaOra prendi un po' d'aria con la penna
Eu fiz a históriaC'ho fatto la storia

Eu sei que você não tá aqui, sei que você tá assustadaI know you ain't here I know that you're scared
Que minha ambição é um problemaThat my ambition's a problem
Eu tenho que investir nisso se é meu destinoI have to invest in this if I'm destined
Mamãe, não é que eu queira, eu precisoMomma it's not that I want to I gotta

É absurdo que o bem possa te fazer malAssurdo che il bene possa farti male
Nunca falam do efeito colateralNon parlano mai dell'effetto collaterale
De uma super mãe e um super paiDi una super madre ed un super padre
Que depois você tem medo de não superarChe poi hai paura di non superare
Então, vamos trabalharQuindi a lavorare

Estávamos na França e você percebeuOn était en France et tu t'es rendue compte
Que eu era um pouco estranhoQue j'étais un peu bizarre
Você falava de mim, mas eram só lágrimasTu parlais de moi mais c'était que des larmes
Você tentava me ajudar a reencontrar a chamaT'essayais de m'aider à retrouver la flamme
Mas eram mentais os tiques do meu irmão que eu pegueiMais c'était mental les tics de mon frère que j'ai prix
As centenas de manias que vêm com o TOCLes centaines de manies qui viennent avec l'ocd
Agora, no ritmo, bom apetiteMaintenant sur le beat bah c'est bon appétit
É vocês e a música que me salvaram a vidaC'est vous et la musique qui m'ont sauvé la vie
Criança difícilEnfant difficil

Fui feito assim, não sei o que te dizer, eu tentoSon fatto così non cosa dirti ci provo
Não serei o filho que você imaginouNon sarò il figlio che immaginavi
Sorriso positivo, volta do trabalhoPositivo sorriso torna da lavoro
Os amigos aqui em volta, felizes todo diaGli amici quì intorno felice ogni giorno
Dizem que no fundo pode ser piorChe dice che in fondo può andare anche peggio
Se eu me contentar só com escuridão e frioSe mi accontento solo buio e freddo
Mas você é quem me disse que mereço melhorMa' sei tu che mi hai detto che merito meglio

O compromisso seguindo porque tenho medo de pararL'impegno siguiendo porque tengo miedo que si me paro
Volto a não ser eu mesmo, pensando demaisVuelvo a no ser mi mismo a pensar demasiado
Um segundo e tudo que conquistei desmoronaUn segundo y se cae todo lo que he logrado
Não quero pensar em um esforço desperdiçadoNon voglio pensare a uno sforzo sprecato
Com o fôlego curto que você me deu, tudo pra acreditar em quem eu eraCol fiato corto che mi hai dato tutto per credere in chi ero
Apesar de tudo, saber o que eu valiaNonostante tutto sapere cosa valevo
Quem me chamava de estranho e me deixava orgulhosoChi mi chiamava strano e mi rendeva fiero
Vejo isso sinceroLo vedo sincero

Mas me diga, é tarde demais?But tell me is it all too late?
Eu estava muito na minha cabeça alguns dias?Was I too in my head some days
Posso voltar no tempo?Can I go back in a time machine?
Reajustar a forma como lidei com a dor?Readjust the way that I dealt with pain
Eu senti a chuvaI've felt the rain
Vou me arrepender daqueles dias e de todos os anos que passamos longe?Will I regret them days and all the years that we spent away?
Todos nós temos uma criança interior de forma egoísta, eu digo a mim mesmoWe all have an inner child in a selfish way to myself I say
Eu sei que mamãe não estáI know mom is not
Aqui agora e não sabemos por quêHere right now and we don't know why
Sentimos o que sentimos por dentroWe feel how we feel inside
Pode parecer um pouco louco, meu bemIt may seem a little crazy pretty baby
Mas eu prometo, mamãe vai ficar bemBut I promise mom is gon' be alright
Agora, calma, meu bem, não choreNow hush little baby don't you cry
Tudo vai ficar bemEverything's gonna be alright
Levanta essa cabeça, minha pequenaStiffen that upper lip up little lady
Eu te disse que papai tá aqui pra te abraçarI told you daddy's here to hold you
Durante a noiteThrough the night


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Versvs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção