Tradução gerada automaticamente
Rosalia
Vesuvia
Rosália
Rosalia
Uma lua prateada reza na masmorraA silver moon prays in the dungeon
Clama alto o girassol.Cries aloud the sunflower.
Campos e soldados, crianças e damas de pretoFields and soldiers,kids and ladies in black
Sob a armadura de um cavaleiro morto.Under the armour of a dead knight.
E vem... uma gaivotaAnd it comes...a seagull
Um bando tão silencioso!a flock so quietly!
Acima, a lua ancla e semeia,Above the moon anchors and sowings,
Colheita das cruzadas.Harvest of the crusades.
Aqueles que roem as unhas, corroem a mente.Those who gnaws the nails,corrodes the brain.
Aqui está a solidão à beira-mar.Here´s the solitude coastward.
E vem como uma longa derivaAnd it comes as a long drift
E alguns gritos esquizofrênicos!And some schizophrenic screams!
E não há barco para transportar sentimentos desordenados.And there´s no boat to transport disordered feelings.
Eu vejo Rosália em correntesI see Rosalia in chains
Engolida pelas chamas do oceano!!Swallowed by ocean flames!!
Rosália!!... Rosália!!Rosalia!!...Rosalia!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vesuvia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: