Tradução gerada automaticamente
Diablo
Veysel
Diabo
Diablo
Era só crime, já vi de tudoWar mit zehn kriminell, hab' schon alles geseh'n
Com dezesseis, primeiro papo com advogadoMit sechzehn das erste Mal Anwaltgespräch
Meu comparsa pergunta o que tá pegandoMein Mittäter fragt, was auf Anklage steht
Ele não fala nada, é analfabetoEr macht keine Aussage, Analphabet
Os últimos anos foram luta e dorDie letzten Jahre waren Hustle und Pain
Hoje vou me divertir no AmazonHeut wird auf Amazon voll entertaint
Sim, já usei drogas com famososJa, ich hab' mit Promis Nasen gelegt
Mas hoje acordo pra oração do FajrDoch heute wach' ich auf zum Fajr-Gebet
Por causa de cem quilos na cargaWegen hundert Kilos auf der Laderampe
Recém-chegado de Alicante, polícia na áreaFrisch aus Alicante, SEK-Beamtе
Fui preso de roupãoWurd ich festgenomm'n im Bademantеl
Porque os filhos da mãe escondem escuta no carroWeil die Wichser verstecken im Wagen Wanzen
Muitos irmãos e alguns parentesViele Brüder und ein paar Verwandte
Todos reunidos em grandes salasAlle versammelt vor großen Kammern
O juiz dá penas com um grande marteloDer Richter gibt Strafen mit großem Hammer
Um beijo à distância não consola a mamãeEin Kuss von weiten war kein Trost für Mama
Mamãe pergunta: Quando as lágrimas secam?Mama fragt: Wann trocknen Trän'n?
Mas geralmente já é tarde demaisDoch es ist meist schon zu spät
Por causa do DiaboWegen Diablo
Meus manos já passaram anos dentro, só por causa do DiaboMeine Jungs saßen schon paar Jahre drinne, nur wegen Diablo
Metade da vida na rua, só por causa do DiaboHälfte vom Leben auf Straße verbringen, nur wegen Diablo
Se você faz um filme, sente a faca, só por causa do DiaboMachst du ein'n Filim, dann spürst du die Klinge, nur wegen Diablo
Por causa do Diabo, por causa do DiaboWegen Diablo, wegen Diablo
Meus manos já passaram anos dentro, só por causa do DiaboMeine Jungs saßen schon paar Jahre drinne, nur wegen Diablo
Metade da vida na rua, só por causa do DiaboHälfte vom Leben auf Straße verbringen, nur wegen Diablo
Se você faz um filme, sente a faca, só por causa do DiaboMachst du ein'n Filim, dann spürst du die Klinge, nur wegen Diablo
Por causa do Diabo, por causa do DiaboWegen Diablo, wegen Diablo
Hoje lá fora, carrego mamãe nos braçosHeute draußen trag' ich Mama auf Händen
Pros invejosos que se atrevem a latirAn die Neider, die sich wagen, zu bell'n
Se eu quiser, chego com os ZazaWenn ich will, komm' ich mit Zaza-Shotters
Rosto marcado, verdadeiros filhos da mãeNarben-Face, richtige Motherfuckers
Ando por Milão, tô com crocodiloTreib' mich rum in Milan, habe Krokodil an
Sou um dealer como Totò RiinaBin ein Coco-Dealer so wie Totò Riina
Depois de um ou dois golpes, quebra seu maxilarNach ein, zwei Kombis bricht dein Oberkiefer
Sim, você nem é reconhecido em fotosJa, man erkennt dich nicht mal auf Fotos wieder
Fukushima (fukushima)Fukushima (fukushima)
Wallah, o Zaza é explosivoWallah, der Zaza ist explosiv
Combos abertos na nota de textoOffene Kombis in Textnotiz
Tô com a pistola no BatmóvelHab' die Pistole im Batmobil
Casos abertos, feridas abertasOffene Fälle, offene Wunden
Há muito tempo não havia esperança à vistaLange war hier keine Hoffnung in Sicht
Anos chorando, mamãe, me perdoaJahre geweint, Mama, verzeih
Seus olhos eu sequei hojeDeine Trän'n hab' ich dir heut trocken gewischt
Mamãe pergunta: Quando as lágrimas secam?Mama fragt: Wann trocknen Trän'n?
Mas geralmente já é tarde demaisDoch es ist meist schon zu spät
Por causa do DiaboWegen Diablo
Meus manos já passaram anos dentro, só por causa do DiaboMeine Jungs saßen schon paar Jahre drinne, nur wegen Diablo
Metade da vida na rua, só por causa do DiaboHälfte vom Leben auf Straße verbringen, nur wegen Diablo
Se você faz um filme, sente a faca, só por causa do DiaboMachst du ein'n Filim, dann spürst du die Klinge, nur wegen Diablo
Por causa do Diabo, por causa do DiaboWegen Diablo, wegen Diablo
Meus manos já passaram anos dentro, só por causa do DiaboMeine Jungs saßen schon paar Jahre drinne, nur wegen Diablo
Metade da vida na rua, só por causa do DiaboHälfte vom Leben auf Straße verbringen, nur wegen Diablo
Se você faz um filme, sente a faca, só por causa do DiaboMachst du ein'n Filim, dann spürst du die Klinge, nur wegen Diablo
Por causa do Diabo, por causa do DiaboWegen Diablo, wegen Diablo
(Ah, por causa do Diabo, ha)(Ah, wegen Diablo, ha)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Veysel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: