
Addict
VIAL
Viciada
Addict
Todo dia tenho que fazer isso, toda manhã, toda noiteEvery day I've gotta do it, every morning, every night
Se não fizer, não vou suportar, porque esses dias passam devagarIf I don't, I won't get through it, 'cause these days pass slowly by
E percebo que é um problema, mas não penso duas vezesAnd I realize that it's a problem, but I don't think twice
Me leve até minha psicanalista, preciso de aconselhamento profissionalTake me to my shrink, I need professional advice
Pensando na próxima vez que terei a chance de tomar uma doseThinking 'bout the next time I will get the chance to take a hit
E digo para mim mesma que não é droga, mas sou viciadaAnd I tell myself it's not a drug, but I'm addicted
E percebo que é um problema, mas não consigo pararAnd I realize that it's a problem, but I cannot stop
Para onde quer que me vire, eu paranoica, vejo um policialEverywhere I turn, I'm paranoid I'll see a cop
Me salve desse vícioSave me from this addiction
Eu não consigo sair disso, não consigo superar, ahI can't get out of it, can't reach through it, oh
Alguém me arraste pelos pulsosSomebody pull me up by the wrists
E me desintoxique, eu preciso irAnd dust me off I need to go
Estive vivendo através desta névoa porBeen living through this haze for
Três anos inteiros e lentamente indo para o quartoThree whole years and slowly counting to four
Não sei como vou conseguirDon't know how I will make it
Mas sei que eu não aguento isso maisBut I know that I just can't take it no more
Todo dia parece a mesma merdaEvery day feels like the same shit
De novo e de novo, outra vezOver and over again
Mas é difícil romper esse cicloBut it's hard to break that cycle
Quando parece não ter fimWhen it feels like it won't end
E percebo que isso é um problemaAnd I realize that it's a problem
E talvez precise de ajudaAnd I might need help
Por que me faz sentir que minha vida inteiraWhy does it feel like my whole life
Foi desperdiçada no inferno?Has been spent in hell?
Me salve desse vícioSave me from this addiction
Eu não consigo sair disso, não consigo superar, ahI can't get out of it, can't reach through it, oh
Alguém me arraste pelos pulsosSomebody pull me up by the wrists
E me desintoxique, eu preciso irAnd dust me off I need to go
Estive vivendo através desta névoa porBeen living through this haze for
Três anos inteiros e lentamente indo para o quartoThree whole years and slowly counting to four
Não sei como vou conseguirDon't know how I will make it
Mas sei que eu não aguento isso mais!But I know that I just can't take it no more
Não aguento isso maisJust can't take it no more
Eu não aguento isso maisI just can't take it no more



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VIAL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: