Tradução gerada automaticamente

Obsolete
Vianova
Obsoleto
Obsolete
Vou ser livreWill I be free
Uma vez que eu estiver obsoleto?Once I'm obsolete?
Porque estou a apenas alguns séculos de distância'Cause I'm just a few centuries away
De ser um saco de carne inútilFrom being a useless bag of meat
Isso não é garantia nenhumaThis ain't no guarantee
Mas está vindo pra você, pra você, pra você e pra mimBut it's coming for you, for you, for you and me
Oh, será que algum dia seremosOh will we ever be
O que o futuro precisa?What does the future need?
São banqueiros ou advogados ou mais algumas celebridades online?Is it bankers or lawyers or a few more online celebrities?
Programadores ou são pessoas em agências de marketing?Programmers or is it people in marketing agencies?
Ainda vamos precisar de vendedores se as vendas se fizerem sozinhasWill we still need salesmen if sales are making themselves
Ou de artistas se as pessoas só quiserem se entreter?Or artists if people only want to be entertained?
Bem, o dia que soubermos, não vai ter mais empregos pra segurarWell the day me may know there won't be no jobs left to hold
E você será livreAnd you will be free
Uma vez que estiver obsoletoOnce you're obsolete
Porque você está a apenas alguns séculos de distância'Cause you're just a few centuries away
De ser um saco de carne inútilFrom being a useless bag of meat
Isso não é garantia nenhumaThis ain't no guarantee
Mas está vindo pra você, pra você, pra você e pra mimBut it's coming for you, for you, for you and me
Oh, será que algum diaOh will we ever
SeremosBe
Há mais na vida do queIs there more to life than
Cumprir expectativas?Fulfilling expectations
Estamos presos aqui esperandoAre we stuck here waiting
Esperando pelo dia em que seremos livresHoping for the day that we'll be free
Uma vez que estivermos obsoletosOnce we're obsolete
Porque estamos a apenas alguns séculos de distância'Cause we're just a few centuries away
De sermos um saco de carne inútilFrom being a useless bag of meat
E não há garantiaAnd there's no guarantee
Mas está vindo pra você, pra você, pra você e pra mimBut it's coming for you, for you, for you and me
Oh, será que algum dia seremos livresOh will we ever be free
Não há garantiaThere's no guarantee
Mas está vindo pra vocêBut it's coming for you
(Para você, pra você e pra mim)(For you, for you and me)
Vindo pra você e pra mimComing for you and me
(Para você, pra você e pra mim)(For you, for you and me)
Sem propósito, sem necessidades, sem sentido, só euNo point, no needs, no point, just me
Sem dinheiro, sem metas, sem esperança, sem larNo money, no goals, no hope, no home
Porque eu não quero ser um cara legal ou um bom homem ou um bom isso ou um bom aquiloCause I don't wanna be a good guy or good man or a good this or a good that
Eu não quero ser eficienteI don't wanna be efficient
Não quero precisar de propósito, quero ter uma missãoI don't want to need point want to have a mission
Não quero me forçar a ser todo disciplinado pra me identificar como um bom cidadãoI don't wanna force myself to be all disciplined to identify as a good citizen
Não quero mais me odiar e desprezar minha existênciaI don't want to hate myself anymore and loathe my existence
Porque nenhum de vocês se importou com um em um bilhão'Cause none of you all gave a fuck 'bout one in a billion
Eu sou só um em um bilhãoI'm just one in a billion
Só um em um bilhãoJust one in a billion
Não mais que um em um bilhãoNo more than one in a billion
Só um entre bilhões de pessoas que vão ser obsoletasJust one out of billions of people that'll be obsolete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vianova e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: