Tradução gerada automaticamente

Codeine Crazy (Icarus Story)
Vic Mensa
Louco por Codeína (A História de Ícaro)
Codeine Crazy (Icarus Story)
Despeja essa bebida, bebe essa mistura, bebe essa misturaPour that bubbly, drink that muddy, drink that muddy
Eu tava coberto disso, eu tava amando issoI was covered in it, I was loving it
Isso não é pra você, mano, é pra aqueles outros carasThat ain't for you dog, that's for them other niggas
Isso não é pra você, garota, é pra aquela outra vagabundaThat ain't for you shorty, that's for that other bitch
Tô ficando doido com isso, tô ficando louco por codeínaI'm going crazy 'bout it, I'm going codeine crazy
É assim que a gente viveThat's how we living it
É assim que a gente viveThat's how we living it
Leva todos os meus problemas e bebe da garrafa, e limpa a molly, éTake all my problems and drink out the bottle and mop off the molly, yeah
Vou admitir que tive minha cota de balões na festa, éI'll admit I had my fair share of balloons at the party, yeah
Minha bagagem de mão vai levar um baseado no aviãoMy carry-on is gon' carry a blunt on the plane
E tô mais alto que Ícaro, espero não queimar no sol, nãoAnd I'm higher than icarus, hope I don't burn on the sun, no
Pedimos mais garrafas, tomamos shots como se fossem metralhadorasWe order more bottles, take shots like they're choppers
E passamos pra todo mundoAnd pass them around
Celebrar como um campeão, celebrar como um campeãoCelebrate like a championship, celebrate like a championship
Celebrar como um campeão, celebrar como um campeãoCelebrate like a champion, celebrate like a champion
Celebrar como um campeãoCelebrate like a champion
Eu te disse, eu te disse, eu te disseI told you, I told you, I told
Eu preciso de um amigo como preciso de uma balaI need a friend like I need a bullet
Na cabeça e um mano pra puxarTo the head and a nigga to pull it
Tô tão farto e cansado desses rumoresI'm so fucking sick and tired of these rumors
Vão falar de mim, nem me conhecemThey gon' talk about me, don't even know me
Despeja um pouco de bebida, despeja um pouco de bebidaPour a lil lil liquor out, pour a lil lil liquor out
Despeja, despeja, despejaPour it out, pour it out, pour it out
Louco por codeína, louco por codeínaCodeine crazy, codeine crazy
Louco por codeína, louco por codeínaCodeine crazy, codeine crazy
Louco por codeína, louco por codeínaCodeine crazy, codeine crazy
Todo esse dinheiro do caralho me deixou louco por codeínaAll this motherfucking money got me codeine crazy
Todo esse dinheiro do caralho me deixou louco por codeínaAll this motherfucking money got me codeine crazy
Ícaro voou muito perto do solIcarus flew too close to the sun
Eu posso ser culpado de estar alto demais pra morrerI could be guilty of being too high to die
Sou um vencedor, mas não consigo rolar só umI'm a winner but I can't roll just one
Como uma pedra negra, tenho que enrolar cincoLike a black stone, gotta roll up five
Eles querem que você pense que suas asas derretemThey want you to think that your wings melt
Quando você torna seus sonhos reaisWhen you make your dreams real
Então, garoto negro, não voe tão altoSo black boy, don't fly too high
Tenho que manter meus manos comigo como um cinto de segurançaI gotta keep my niggas with me like a seatbelt
Eles são meus parceiros, estamos tentando ser aqueles que você idolatraThey my ride-or-dies, we tryna be the ones you idolize
E tá chegando perto, sinto essa parada se aproximarAnd it's getting close, I feel this shit approach
Quando você faz jogadas, não precisa sentar no bancoWhen you making players you don't have to sit at coach
Como um jogador estrela, tive meu hardwareLike a star player, had my hardware
Construído como um verdadeiro mano desde o começo, éBuilt like a real nigga from the start, yeah
Consigo ver pelo meu campo de visãoI could see in my peripherals
Manos trocando de lado quando te desmerecemNiggas switching on you when they're dissing you
Desejando que estivessem te substituindo, mas te perseguindoWishing they was replacing you but chasing you
Na posição de perdedor, o que eles vão fazer?In the loser's position, what are they to do
Eu? Tô falando de voduMe? I'm talking voodoo
Meu grupo todo tá muito conectado como bluetoothMy whole crew too connected like bluetooth
Savemoney certo, nova dinastiaSavemoney right, new dynasty
Vivendo uma vida de quem eles estão morrendo pra serLiving a life of who they're dying to be
E eu tô morrendo pra dizer issoAnd I'm dying to say it
Consigo sentir as drogas de novo, consigo sentir o amor de novoI can feel the drugs again, I can feel the love again
Consigo sentir... consigo sentir a lama de novoI can feel... I can feel the mud again
Bebendo meu copo de novo, tô sonhandoDowning my cup again, I'm dreaming
Louco por codeína, louco por codeínaCodeine crazy, codeine crazy
Louco por codeína, louco por codeínaCodeine crazy, codeine crazy
Louco por codeína, louco por codeínaCodeine crazy, codeine crazy
Todo esse dinheiro do caralho me deixou louco por codeínaAll this motherfucking money got me codeine crazy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vic Mensa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: