Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 712

Tell Me (ft. Marcus Berg)

Vicent

Letra

Diga-me

Tell Me (ft. Marcus Berg)

Diga-me o que você precisa ouvir, eu serei quem vai te avisarTell me what you need to hear, I'll be the one to let you know
Diga-me pra onde você quer ir e eu te levo até láTell me where you wanna go and I'll take you there
Porque onde as águas selvagens fluem, eu serei quem vai te desacelerarCause where the wildwaters flow I'll be the one to slow you down
Quando o vento não faz barulho, então eu te avisareiWhen wind makes no sound then I'll let you know

~Aparentemente, não sou eu quem vai andar pelo seu caminho,~Apperntly I'm not the one to walk along your road,
minha mente explode, mas ainda quero mais.my inside explodes still I want more.
Não posso ignorar que meu lar é onde eu vagueio,I can't ignore that my home is where I roam,
não posso fingir que você não é quem eu procuro.I can't pretend you're not the one I'm looking for.
Ajusto minha caneta, escrevo poemas como uma rajada de vento,Adjust my pen write poems like a gust of wind,
eu fluo na correnteza das águas selvagens.I flow within the rush of wildwaters.
Mentalmente além das fronteiras, sob seu comando, seguindo todasMentally over the borders in your command following all
as ordens, posso ver que esse amor é escolhido, mas meu coração está congelado.orders, can see this love is chosen still my heart is frozen.
Emoções profundas como oceanos, mas as palavras não saem,Emotions deep like oceans but words won't come out,
minha superfície parece calma, mas por baixo meus demônios uivam.my surface spells calm but beneath my demons howl.
Como estou preso, mentalmente em toque de recolherHow come I'm stranded, I'm mentally on curfue
Como não consigo dar amor quando eu te dei à luz?~How come I can't give love when I gave birth to you?~

Diga-me o que você precisa ouvir, eu serei quem vai te avisarTell me what you need to hear, I'll be the one to let you know
Diga-me pra onde você quer ir e eu te levo até láTell me where you wanna go and I'll take you there
Porque onde as águas selvagens fluem, eu serei quem vai te desacelerarCause where the wildwaters flow I'll be the one to slow you down
Quando o vento não faz barulho, então eu te avisareiWhen wind makes no sound then I'll let you know

~Eu te alimentei do meu jardim, agora estou morrendo de fome,~I fed you from my garden, now I'm starvin,
parti de onde começamos, agora sou o enigma e o problemadeparted form where we started now I'm the riddle and the problem
Completei minha total destruição emocional e não háI've completed my total emotional destruction and there's
mais razão para seu amor sentir remorso.no longer reason for your love to feel compunction.
Escolhi o melhor, você é minha realeza, minha majestade,I chose the finest your my royalty, my highness,
minha imperatriz eterna e a forma mais pura de orientaçãomy everlasting empress and the purest form of guidance
Não posso dar o que eu tiro, você é o real, eu sou o falso,I can't give what I take, you're the real I'm the fake,
estou adormecido e não consigo ver a luz que me mantém acordadoI'm asleep and can't see the light who keeps me awake
É uma linha tênue entre amor divino e ódio,It's a thin line between devine live and hate,
pode ser que eu crie minha queda e cometa meu maior erroI might create my fall and commit my biggest mistake
minha única chance de me elevar e alcançar um terreno mais alto quando minhamy only chance to elevate and reach a higher ground when my
única vontade na vida é ter você por pertoonly will in life is to have you around
Como não consigo dar uma migalha para meu número 1 quando vocêHow come I can't give a crumb to my no. 1 when you're
se vai, parece que não tenho ar nos meus pulmões,gone it feels like I dont have air in my lungs,
minha razão é nenhuma, mas preciso ir devagar, então quando meumy reason is none but I need to take it slow so when my
vento não faz barulho, eu te avisarei~wind makes no sound I will let you know~

Diga-me o que você precisa ouvir, eu serei quem vai te avisarTell me what you need to hear, I'll be the one to let you know
Diga-me pra onde você quer ir e eu te levo até láTell me where you wanna go and I'll take you there
Porque onde as águas selvagens fluem, eu serei quem vai te desacelerarCause where the wildwaters flow I'll be the one to slow you down
Quando o vento não faz barulho, então eu te avisareiWhen wind makes no sound then I'll let you know

~O amor é tudo e o amor é um~Love is all and love is one
Então segure firme e não esqueça de nadaSo hold tight and forget none
O que quer que você carregue, deixe brilhar por toda essa criação~Whatever you carry let it shine all over this creation~

~O amor é tudo e o amor é um~Love is all and love is one
Então vamos crescer ainda maisSo let us grow further on
Viva a vida com respeito, sem hesitação e resolva a situação~Live life with respect no hestiation and solve the situation~

Diga-me o que você precisa ouvir, eu serei quem vai te avisarTell me what you need to hear, I'll be the one to let you know
Diga-me pra onde você quer ir e eu te levo até láTell me where you wanna go and I'll take you there
Porque onde as águas selvagens fluem, eu serei quem vai te desacelerarCause where the wildwaters flow I'll be the one to slow you down
Quando o vento não faz barulho, então eu te avisareiWhen wind makes no sound then I'll let you know

Diga-me...Tell me..
diga-me pra onde você quer ir, e eu te levo até lá...tell me where you wanna go, and I take you there...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vicent e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção