Tradução gerada automaticamente

El Adios Del Soldado (part. Felipe Arriaga)
Vicente Fernández
O Adeus do Soldado (parte. Felipe Arriaga)
El Adios Del Soldado (part. Felipe Arriaga)
Adeus, adeus, estrela das minhas noitesAdiós, adiós, lucero de mis noches
Disse um soldado, ao pé de uma janelaDijo un soldado, al pie de una ventana
Tô indo, tô indoMe voy, me voy
Não chora, meu anjo, que eu volto amanhãNo llores ángel mío, que volveré mañana
Já aparece a estrela da auroraYa se asoma la estrella de la aurora
Já se vê no Oriente o amanhecerYa se divisa en el Oriente el alba
E no quartel, tambores e cornetaY en el cuartel, tambores y cornetas
Estão tocando a chamadaEstán tocando diana
Horas depois, quando a noite escuraHoras después, cuando la negra noche
Cobriu de luto o campo de batalhaCubrió de luto el campo de batalla
E à luz do luar pálido e tristeY a la luz del libar pálido y triste
Um jovem expiravaUn joven expiraba
Vê-se vagar a sombra misteriosaSe ve vagar la misteriosa sombra
Que se detém ao pé de uma janelaQue se detiene al pie de una ventana
E murmura, não chora, meu anjoY murmurar, no llores ángel mío
Que eu volto amanhãQue volveré mañana



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vicente Fernández e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: