Tradução gerada automaticamente

Los Verdaderos Hombres
Vicente Fernández
Os Verdadeiros Homens
Los Verdaderos Hombres
Amar uma mulher que fácil éAmar a una mujer que fácil es
Quando são santas, castas e impecáveisCuando son santas castas y intachables
Quando não têm nada a ser criticadoCuando no tienen nada reprochable
Quando são fiéis até no pensarCuando son fieles hasta en el pensar
Mas quando uma delas tropeça no caminhoPero cuando una de ellas tropieza en el camino
A condenamos pior que um delinquenteLa condenamos peor que aun delincuente
A sociedade as julga duramenteLa sociedad las juzga duramente
E um pobre macho não sabe perdoarY un pobre macho no sabe perdonar
Se te ofendeu a mulher que você mais amaSi te ha ofendido la mujer que tu más quieres
E te pediu perdão, dê agoraY te ha pedido tu perdón dáselo ahora
Que não é covarde quem perdoa as mulheresQue no es cobarde el que perdona a las mujeres
Se o próprio Deus perdoou, quem é você?Si el mismo Dios ha perdonado tu quien eres
Ser homem não é acabar com a garrafaEl ser barón no es acabarse la botella
Nem se gabar de ter mulheres aos montesNi presumir que tienes hembras por montones
É perdoar a pior ofensa da sua estrelaEs perdonar la peor ofensa de tu estrella
Aí se conhecem os verdadeiros homensAhí se conocen a los verdaderos hombres
Eu fui traído uma vezA mí me tricionaron alguna vez
Que golpe duro, quis até matarQue duro golpe quise hasta matar
Mas o amor me fez perdoarPero el amor me hizo perdonar
Mesmo que as pessoas me julgassem malAunque la gente me juzgara mal
Por isso te aconselho, meu bom amigoPor eso te aconsejo mi buen amigo
Se está vivendo o que eu viviSi estas viviendo lo que yo he vivido
Se é um santo, mande ao esquecimentoSi eres un santo mandala al olvido
Se é um amante, dê seu perdãoSi eres un amo dale tu perdón
Se te ofendeu a mulher que você mais amaSi te ha ofendido la mujer que tu más quieres
E te pediu perdão, dê agoraY te ha pedido tu perdón dáselo ahora
Que não é covarde quem perdoa as mulheresQue no es cobarde el que perdona a las mujeres
Se o próprio Deus perdoou, quem é você?Si el mismo Dios ha perdonado tu quien eres
Ser homem não é acabar com a garrafaEl ser barón no es acabarse la botella
Nem se gabar de ter mulheres aos montesNi presumir que tienes hembras por montones
É perdoar a pior ofensa da sua estrelaEs perdonar la peor ofensa de tu estrella
Aí se conhecem os verdadeiros homensAhí se conocen a los verdaderos hombres



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vicente Fernández e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: