Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 389
Letra

Você

Você, mais eu penso nisso
Tú, mientras más lo pienso tú

Você completou meu tempo, o motivo que me faz feliz
Llenaste mi tiempo tú, la razón que me hace ser feliz

O que mais posso perguntar?
¿Qué mas puedo yo pedir?

Você, o poema mais tierno, da minha memória, você
Tú, el poema más tierno tú, de mi recuerdo tú

Você mergulha com seu corpo em mim
Te sumerges con tu cuerpo en mí

O que mais eu posso sentir?
¿Qué mas puedo yo sentir?

Você

O que mais sinto falta, você (nouu)
Lo que mas extraño, tú (nouu)

Meu melhor presente
Mi mejor regalo

Você nas ondas do amor eterno
Tú en las olas de amor eterno

Você quando eu falo
Tú cuando hablo

Você quando sonho
Tú cuando sueño

Você nas noites que o vento traz, todos os meus versos
Tú en las noches que trae el viento, todos mis versos

Quanto mais eu penso sobre isso
Mientras mas lo pienso

Você na chuva, gotas do céu
Tú en la lluvia, gotas del cielo

Você na margem do meu silêncio
Tú en la orilla de mi silencio

Você é minha ternura, meu parceiro, o que eu mais amo
Tú mi ternura, mi compañera, lo que mas quiero

Quanto mais eu penso sobre isso
Mientras más lo pienso tú

Você

Canção nua você
Canción desnuda tú

Minha saudade, minha fúria
Mi anhelo, mi furia

Você, o motivo que me faz feliz
Tú, la razón que me hace ser feliz

O que mais posso perguntar?
¿Qué mas puedo yo pedir?

Você tudo o que você cala a boca
Tú todo lo que callo tú

Meu alfabeto você
Mi abecedario tú

Você mergulha com seu corpo em mim
Te sumerges con tu cuerpo en mí

O que mais eu posso sentir?
¿Qué más puedo yo sentir?

Você

O que mais sinto falta
Lo que mas extraño tú

Meu melhor presente
Mi mejor regalo

Você nas ondas do amor eterno
Tú en las olas de amor eterno

Você quando eu falo
Tú cuando hablo

Você quando sonho
Tú cuando sueño

Você nas noites que o vento traz, todos os meus versos
Tú en las noches que trae el viento, todos mis versos

Quanto mais eu penso sobre isso
Mientras más lo pienso

Você na chuva, gotas do céu
Tú en la lluvia, gotas del cielo

Você na margem do meu silêncio
Tú en la orilla de mi silencio

Você é minha ternura, meu parceiro, o que eu procuro
Tú mi ternura, mi compañera, lo que yo busco

O que eu mais quero
Lo que más yo quiero tú

Você na chuva, gotas do céu
Tú en la lluvia, gotas de cielo

Você na margem do meu silêncio
Tú en la orilla de mi silencio

Como todas as cores que alimentam a ilusão de um arco-íris
y Como todos los colores que alimentan la ilusion de un arcoiris

É assim que ela é pitoresca
Así es ella de pintoresca

E talvez eu não mereça a certeza de saber que eu quero isso dessa maneira
Y quizas yo no merezca la certeza de saber que la deseo de esta manera

(Ha), mas se eu pudesse pintar a lembrança de olhar seu sorriso dentro de minhas pupilas
(Ja) pero si puediera pintaria el recuerdo de mirar su sonrisa en la interior de mis pupilas

Dessa forma eu a vi até ela fechar os olhos
De ese modo la veria hasta el cerrar mis ojos

E eu estou dirigindo-se a você com um único coração que o amou e sabe pouco
Y me dirijo a ti con un solo corazón que te amor sabe poco

Várias razões pelas quais estar ao seu lado
Varios motivos por los cuales estar a tu lado

E o desejo de fazer o que você sonhou se tornou realidade
Y el deseo de convertir en realidad lo soñado

Eu esperei todo esse tempo
He esperado todo este tiempo

Mas agora estou na frente de uma foto sua
Pero en este momento me encuentro en frente de una foto tuya

Um papel em uma caneta e a necessidade de capturar o que sinto por você, e isso é
Un papel un lapicero y la necesidad de plasmar lo que por ti yo siento, y es que

Você nas ondas do amor eterno
Tú en las olas de amor eterno

Você quando eu falo
Tú cuando hablo

Você quando sonho
Tú cuando sueño

Você nas noites que o vento traz, todos os meus versos
Tú en las noches que trae el viento, todos mis versos

Quanto mais eu penso sobre isso
Mientras más lo pienso tú

Você na chuva cai do céu
Tú en la lluvia gotas del cielo

Você na margem do meu silêncio
Tú en la orilla de mi silencio

Você é minha ternura, meu parceiro
Tú mi ternura, mi compañera

Você o que eu procuro, o que eu quero mais
Tú lo que busco, lo que más quiero yo

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vicente García e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção