Stigmata
...No footprints on the snow - it's my own way, my track.
It's time for me to go - no look, no turning back.
Can't breathe in tidy room, your room you keep me in.
Sweet home, sweet tidy tomb, there's no more life within.
My wounds - can't see them bleed?
These wounds are caused by you.
I swear I'll never be the one you want me to.
What have you ever learnt deep in your sweetest shell?
The place, you so much longed, turned to your prison cell.
The room with polished floor, where line of life was cut.
No turning back, sweet home, your door's now closely shut...
Away, far away, far away there is somewhere.
Away, far away there's a dream, there is me.
I'm real, I can feel, just can feel there is someday.
When I, still alive, flying free wish to be.
Estigmas
...Sem pegadas na neve - é meu próprio caminho, minha trilha.
É hora de eu ir - sem olhar, sem voltar atrás.
Não consigo respirar em quarto arrumado, seu quarto que me mantém.
Doce lar, doce tumba arrumada, não há mais vida aqui dentro.
Minhas feridas - não consigo ver elas sangrando?
Essas feridas foram causadas por você.
Eu juro que nunca serei quem você quer que eu seja.
O que você aprendeu de verdade dentro da sua concha mais doce?
O lugar que você tanto desejou se tornou sua cela.
O quarto com o chão polido, onde a linha da vida foi cortada.
Sem voltar atrás, doce lar, sua porta agora está bem fechada...
Longe, bem longe, longe há algum lugar.
Longe, bem longe há um sonho, há eu.
Eu sou real, posso sentir, só posso sentir que algum dia haverá.
Quando eu, ainda vivo, voando livre, desejar ser.