Tradução gerada automaticamente

No Cross, No Crown
Vickie Winans
Sin Cruz, Sin Corona
No Cross, No Crown
Verso 1:Verse 1:
Si no puedes soportar un poco de decepción a veces (a veces).If you can't stand a little disappointment sometimes (sometimes).
Si no puedes soportar que hablen de ti a veces (a veces).If you can't stand being talked about sometimes (sometimes).
Si crees que siempre debería ser todo positivo y nunca negativo,If you think it should always be up and never down,
Vine a recordarte...I came to remind you…
Coro:Chorus:
Sin cruz, sin corona.No cross, no crown.
Verso 2:Verse 2:
Si no puedes soportar que te mientan a veces (a veces).If you can't stand being lied about sometimes (sometimes).
Si no puedes soportar un poco de dolor en el corazón a veces (a veces).If you can't stand a little heartache sometimes (sometimes).
Si crees que siempre deberías sonreír y nunca fruncir el ceño,If you think you think you should always smile and never frown,
Vine a recordarte...I came to remind you…
Puente:Bridge:
¿Debe Jesús llevar la cruz solo,Must Jesus bear the cross alone,
y que todo el mundo sea libre?and all the world go free?
(Hay una cruz para todos(There's a cross for everyone
Y sé que hay una cruz para mí).And I know that there's a cross for me).
Verso 3:Verse 3:
Si no puedes soportar ser maltratado a veces (a veces).If you can't stand being misused sometimes (sometimes).
Si no puedes soportar cuando los amigos te decepcionan a veces (a veces).If you can't stand when friends let you down sometimes (sometimes).
Si crees que siempre deberías estar en lo alto y nunca abajo.If you think you should always be up and never down.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vickie Winans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: