Tradução gerada automaticamente
Mousetrap
Victims Family
Armadilha para Ratos
Mousetrap
OK, vamos jogar um jogo com um mapa do mundo. Vamos chamar deOK, let's play a game with a map of the world. We'll call it
Risco.Risk.
E você rola os dados pra conseguir mais exércitos e conquistarAnd you roll the dice so you can get more armies so you can conquer
o mundo.the world.
Então você bomba, tortura, estupra e saqueia,Then you bomb, torture, rape and pillage,
Vaporiza a vila.Vaporize the village.
OK, vamos jogar outro jogo. Eu poderia te contar meus segredos. Vamos chamar deOK, let's play another game. I could tell you my secrets. We'll call it
Telefone.Telephone.
E então você conta pra outra pessoa até que a verdade se distorça eAnd then you tell someone else until the truth is disorted and
se torne irreconhecível.unrecognizable.
Podemos fazer montanhas de um grão de areia, de nada, de poeiraWe could make mountains out of molehills, out of nothing, out of dust
Trair sua confiança.Betray your trust.
OK, mais um jogo e o jogo acaba. Vamos chamar deOK, one more game and the game is up. We'll call it
Armadilha para Ratos.Mousetrap
Veja, temos uma bem legal, vamos construir uma ainda melhor.See we got a pretty good one, we're gonna build us a better one.
Vamos pegar aquele cachorro, vamos pendurá-lo.We're gonna catch that pup, we're gonna string him up.
E embora não possamos tornar o mundo mais seguro jogando jogos,And though we can't make the world any safer playing games,
Podemos construir uma armadilha para ratos bem eficaz.We can build a real good mousetrap.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Victims Family e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: