Tradução gerada automaticamente
Ungowa!
Victims Family
Ungowa!
Ungowa!
Acorda com o despertador do rádio e as notícias do mundo doenteWake up to the nagging of the clock radio and the sick world news
começam a jorrar e fluir. Tem assassinatos, estupros e facadas, estarts to pour and flow. Got yer murders, rapes and stabbings, and yer
abuso infantil, um cara tentando te ensinar a escovar os dentes.child abuse, some guy's trying to tell you how to clean yer tooth.
Dirige pro trabalho, se perde no labirinto de outdoors, tenta recuperarDrive to work make yer way trough the billboard maze, try to catch
o fôlego na fumaça e na névoa, tem placas pra te vender sexo e drogasyer breath in the smog and haze, there's signs to sell you sex and drugs
pra aliviar a dor e mais programas de TV pra entorpecer seu cérebro morto.to ease the pain and more TV shows to numb yer dead brain.
Lê o jornal, pega a última contagem de corpos, vira a página eRead the paper, catch the latest body count score, turn the page and
descobre sobre a Zsa Zsa Gabor. Olha pra baixo e vê outro anúncio defind out 'bouth Zsa Zsa Gabor. Look down and see another pantyhose
meia-calça, vira a página e descobre por que o Johnny não sabe somar.ad, flip the page and find out why Johnny can't add.
Tudo é igual quando você vê na TV.Everything's the same when you see it on TV.
Então por que diabos você deveria me ouvir?So why the heck should you even listen to me?
Estados Unidos daUnited States of
Generica.Generica.
Dirige pra casa, ouve o blá blá blá, as notícias da noite fazem tudo parecerDrive home, listen to the gab gab gab, evening news makes it all seem
sem graça, chuva ácida em um comercial de ração pra gato, todo dia é só maisso drab, acid rain into a cat food commercial, every day's just another
um ensaio chato.boring rehearsal.
Come um jantar de micro-ondas. O Geraldo tem um coven de bruxaria satânicaEat a TV dinner from a microwave oven. Geraldo's got a satanic
patrocinado pela Lysol pra te manter livre de germes.witchcraft coven sponsored by Lysol to keep you germ-free.
Por que diabos você deveria me ouvir?Why the heck should you even listen to me?
Vê a garota semi-nua na provocação da TV. AIDS é a doença midiáticaSee the half-naked girl for the TV tease. AIDS is the ultimate media
suprema. Tem sexo, morte e drogas pra manter a audiência lá em cima.disease. It's got sex and death and drugs to keep the ratings high.
Muda de canal, arrota e peida e não pergunta por quê.Change the channel, belch and fart and don't ask why.
Nunca espere a história completa.Never expect the whole story.
Porque tudo é igual quando você vê na TV.Cuz everything's the same when you see it on TV.
UNGOWA!UNGOWA!
Dá um beijo na esposa boa noite e sonha com a histeria sem fim. Bem-vindos,Kiss the wife goodnight and dream of endless hysteria. Welcome my
meus amigos, aos Estados Unidos da Generica.friends to the United States of Generica.
UNGOWA!UNGOWA!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Victims Family e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: