Parando Los Tijerales
Brindo dijo un albañil
Por el cemento y la plana,
Por la Rosa y por la Juana
Que me enseñan el perfil.
Yo brindo por el gramil
Y el martillo carpintero,
por Chile me juego entero
Enmurallando con brillo,
A los momios y los pillos
Yo les clausuro el a'ujero.
Siempre levanté palacios
Y viviendas pa'los ricos
Mientras después del trabajo
Descansaba en conventillos.
Ahora son tiempos nuevos
Que andan a nuestro favor,
Avanza la clase obrera
Y avanza la construcción.
Me mandaron construir
Una casa, una escuela, un camino,
Para que haya más justicia
Corripiando mi destino.
A lo largo de Chile
Carpintero, estucador,
Concretero, escafador,
Albañil y enfierrador;
Y estucado con ají
Volando en los andamiajes
Parando los tijerales.
¡'Tas que me siento flor
Caramba en la construcción!
Parando os Tijerales
Brindo, disse um pedreiro
Pelo cimento e pela régua,
Pela Rosa e pela Juana
Que me mostram o perfil.
Eu brindo pelo esquadro
E pelo martelo de carpinteiro,
pelo Chile eu me jogo inteiro
Muralhando com brilho,
Para os momios e os pilantras
Eu fecho o buraco.
Sempre levantei palácios
E casas pra ricos
Enquanto depois do trabalho
Descansava em cortiços.
Agora são tempos novos
Que estão a nosso favor,
Avança a classe operária
E avança a construção.
Me mandaram construir
Uma casa, uma escola, um caminho,
Pra que haja mais justiça
Mudando meu destino.
Ao longo do Chile
Carpinteiro, estucador,
Concreteiro, escafandrista,
Pedreiro e ferreiro;
E estucado com pimenta
Voando nos andaimes
Parando os tijerales.
Quando me sinto flor
Caramba na construção!