La cafetera
(Cada vez que te veo la enagua rota,
el cosito del medio se me alborota.)
Mi vida, mi mamá, me mando un día,
mi vida y a soplar la cafetera.
Mi vida yo por ser muchacho diablo,
mi vida, me sople la cocinera.
Mi vida, mi mama, me mando un día.
La cocinera sí,
en la cocina,
me sople la sirvienta
'entro 'e una tina.
La cocinera mi alma,
en la cocina.
Dentro de una tina, sí,
el niño infame,
también me habían seguido
para azotarme.
Si no es por el tejado,
me había azotado.
A Cafeteira
(Toda vez que te vejo a saia rasgada,
o treco do meio fica todo agitado.)
Minha vida, minha mãe, me mandou um dia,
minha vida, e a cafeteira a apitar.
Minha vida, por ser um garoto travesso,
minha vida, a cozinheira me fez soprar.
Minha vida, minha mãe, me mandou um dia.
A cozinheira, sim,
na cozinha,
me fez soprar a empregada
'na beira da banheira.
A cozinheira, minha alma,
na cozinha.
Dentro da banheira, sim,
o menino travesso,
também me seguiram
pra me dar uma surra.
Se não fosse pelo telhado,
me teriam batido.