Tradução gerada automaticamente

Casi Todo Está Muerto En El Cuarto de La Abuela
Victor Manuel
Quase Tudo Está Morto No Quarto da Vovó
Casi Todo Está Muerto En El Cuarto de La Abuela
Quase tudo está mortoCasi todo está muerto
No quarto da vovó.En el cuarto de la abuela.
Até a gata olha com olhos de cachorro espancadoHasta la gata mira con ojos de perro pateado
A escada rangente,La chirriante escalera,
O azul desbotado da colcha.El azul desvaído de la colcha.
O relógio, ao seu ritmo, martela os quartos,El reloj, a su paso, martillea los cuartos,
Tem o sorriso triunfante da agonia.Tiene la sonrisa triunfal de la agonía.
Em outro quarto, ao lado,En otro cuarto, al lado,
Dominando a mesa, a garrafa.Dominando la mesa, la botella.
O gesto rotineiro de quem chegaEl rutinario gesto del que llega
E pergunta por ela.Y pregunta por ella.
O acento misterioso da sua queixaEl misterioso acento de su queja
Enquanto o neto procuraMientras el nieto busca
O velho padre na taberna.Al viejo cura en la taberna.
E o inútil despeito da filha ao seu ladoY el inútil despecho de la hija a su vera
Do que a vovó se queixa?¿de qué se queja la abuela?
Quase tudo está mortoCasi todo está muerto
No quarto da vovóEn el cuarto de la abuela
Só nos resta ela.Sólo nos queda ella.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Victor Manuel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: