Tradução gerada automaticamente
PITY PARTY
Victoria Georgieva
FESTA DA MISÉRIA
PITY PARTY
Ela construiu um muro ao redor do corpoShe built a wall around her body
Não dá pra distinguir muro de peleCan’t tell wall from skin
Desenhou um sorriso por foraDrew a smile on the outside
Deixou ninguém entrarLet nobody in
Eles não conseguem perceber que é papel finoThey can’t tell it’s paper thin
E os sentimentos dela se pegamAnd her feelings catch each other
Eles sobem tijolo por tijoloThey climb her brick by brick
A mente dela distorce um espelhoHer mind distorts a mirror
Como uma marionete em um fioLike a puppet on a string
Eles puxam suas glândulas lacrimaisThey’re tugging at her tear ducts
Então ela faz uma festa da misériaSo she throws herself a pity party
(Aí vem a inveja, o ódio e o medo)(Here comes the jealousy, hate and the dread)
E nunca se dá um pedido de desculpasAnd never give herself a sorry
Enquanto ela dizAs she says
Me dá uma razão pra não me esconderGive me a reason not to hide
Porque eu não consigo derrubar o muro de dentro'Cause I can’t tear down the wall from the inside
Tentei deixar tudo pra trásI tried to leave it all behind
Mas e se um dia eu olhar pra trásBut what if someday I look back
E ver que só tem eu onde o muro costumava estarAnd see how there’s just me where the wall used to be
Então quantos comentários descuidadosSo how many careless comments
São necessários pra construir um muro?Does it take to build a wall?
Você é demais e não é o suficienteYou’re too much and not enough
Como você vai encontrar um amor?How will you ever find a love?
É um paradoxo merdaIt’s a shitty paradox
Porque ela só vai se encontrar'Cause she’ll only find herself
Se pertencer a alguémIf she belongs to someone else
Ele diz tudo que ela precisa ouvirHe tells her all she needs to hear
E transforma os muros dela em uma celaAnd builds her walls into a cell
Ela nunca poderia se despedirShe could never say farewell
Então ela faz uma festa da misériaSo she throws herself a pity party
(Aí vem a inveja, o ódio e o medo)(Here comes the jealousy, hate and the dread)
E nunca se dá um pedido de desculpasAnd never give herself a sorry
Enquanto ela dizAs she says
Me dá uma razão pra não me esconderGive me a reason not to hide
Porque eu não consigo derrubar o muro de dentro'Cause I can’t tear down the wall from the inside
Tentei deixar tudo pra trásI tried to leave it all behind
Mas e se um dia eu olhar pra trásBut what if someday I look back
E ver que só tem eu onde o muro costumava estarAnd see how there’s just me where the wall used to be
Então faça uma festa da misériaSo Throw yourself a pity party
(Aí vem a inveja, o ódio e o medo)(Here comes the jealousy, hate and the dread)
Você nunca se dá um pedido de desculpasYou’ll never give yourself a sorry
E de novoAnd again
Então faça uma festa da misériaSo throw yourself a pity party
Aqui vêm todos os convidados e nãoHere come all the guests and no
Você nunca se dá um pedido de desculpasYou’ll never give yourself a sorry
Enquanto você dizAs you say
Agora todo mundo tá olhando, o teto tá caindoNow everybody’s staring, the ceiling’s falling down
As paredes estão ficando mais perto e mais frias e mais duras e mais distantesThe walls are getting closer and colder and harder and further away
Como isso é até possível?How is it even possible?
Tá ficando apertado, sem oxigênioIt’s getting tight, no oxygen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Victoria Georgieva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: