Tradução gerada automaticamente
Good Bye
Victoria Monet
Adeus
Good Bye
Nunca parti meu coração antes
I never broke my heart before
Mas com você, eu o deixei cair no chão de mármore
But with you, I dropped it on a marble floor
Acho que isso significa que nunca estive apaixonado antes
Guess that means I've never been in love before
E assim, com você, eu continuo voltando para mais
And so with you, I keep on comin' back for more
Às vezes, acho que não consigo me acostumar com essas mudanças, as mudanças
Sometimes I don't think I can get used to these changes, the changes
Acho que devemos encarar, estamos melhores onde quer que estejamos
I guess we should face it, we're better off wherever we are
Mas, querido, eu realmente amei a forma como você me fez sentir por dentro
But, baby, I really loved the way you made me feel inside
Realmente amaria sentir esse peso apenas mais uma noite
Really love to feel that weight just one more night
Prometo que vou embora, prometo que vou partir
I promise I'll leave, I promise I'll go
Mas se vamos dizer adeus
But if we're gonna say goodbye
Vamos torná-lo um adeus bom
Let's make it a good bye
Você deixou meu coração todo despedaçado (ooh-ooh)
You got my heart all bent out of shape (ooh-ooh)
Então, depois de você, nunca vou usá-lo da mesma forma (ooh-ooh)
So after you, I'll never really use it the same (ooh-ooh)
Eu sei, eu sei, despedidas nem sempre são justas
I know, I know, farewells ain't always fair
Vamos levar essa última noite como uma lembrança
Let's take this last night as a souvenir
Para comemorar nosso amor
To commemorate our love
Às vezes, acho que não consigo me acostumar com essas mudanças, as mudanças
Sometimes I don't think I can get used to these changes, the changes
Acho que devemos encarar, estamos melhores onde quer que estejamos
I guess we should face it, we're better off wherever we are
Mas, querido, eu realmente amei a forma como você me fez sentir por dentro
But, baby, I really loved the way you made me feel inside
Realmente amaria sentir esse peso apenas mais uma noite
Really love to feel that weight just one more night
Prometo que vou embora, prometo que vou partir
I promise I'll leave, I promise I'll go
Mas se vamos dizer adeus
But if we're gonna say goodbye
Vamos torná-lo um adeus bom
Let's make it a good bye
Pa, pa-pa, pa, pa-la-da-da, adeus, adeus
Pa, pa-pa, pa, pa-la-da-da, goodbye, goodbye
Se este for o último momento, vamos torná-lo um adeus bom, adeus, la-la-la
If this is the last time, let's make it a good bye, good bye, la-la-la
Pa, pa-pa, pa, pa-la-da-da, adeus, adeus
Pa, pa-pa, pa, pa-la-da-da, goodbye, goodbye
Se este for o último momento, vamos torná-lo um adeus bom, adeus
If this is the last time, let's make it a good bye, good bye
Pa, pa-pa, pa, pa-la-da-da, adeus, adeus
Pa, pa-pa, pa, pa-la-da-da, goodbye, goodbye
Se este for o último momento, vamos torná-lo um adeus bom, adeus, la-la-la
If this is the last time, let's make it a good bye, good bye, la-la-la
Pa, pa-pa, pa, pa-la-da-da, adeus, adeus
Pa, pa-pa, pa, pa-la-da-da, goodbye, goodbye
Se este for o último momento, vamos torná-lo um adeus bom, adeus (vamos torná-lo um adeus bom)
If this is the last time, let's make it a good bye, good bye (let's make it a good bye)
Pa, pa-pa, pa, pa-la-da-da, adeus, adeus
Pa, pa-pa, pa, pa-la-da-da, goodbye, goodbye
Se este for o último momento, vamos torná-lo um adeus bom, adeus, la-la-la
If this is the last time, let's make it a good bye, good bye, la-la-la
Pa, pa-pa, pa, pa-la-da-da, adeus, adeus
Pa, pa-pa, pa, pa-la-da-da, goodbye, goodbye
Se este for o último momento, vamos torná-lo um adeus bom, adeus
If this is the last time, let's make it a good bye, good bye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Victoria Monet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: