Tradução gerada automaticamente

Repartir
Victoria Petrosillo
Recomeçar
Repartir
Lá onde toda uma vidaLÃ où toute une vie
se encerra,s'achève,
um novo desafio surge,Un nouveau défi se lève,
mêsmo um amor que morreMême un amour qui meurt
pode renascerpeut renaître
para um novo começoPour un autre départ
para um novo talvezPour un autre peut-être
Quem sabe seu caminho de antemãoQui sait son parcours d'avance
sem temer um único dia de errânciaSans craindre un seul jour d'errance
nos agarramosOn se raccroche
a certezasà des certitudes
apesar das ausênciasMalgré les absences
apesar das feridasMalgré ses blessures
Recomeçar... Sem vacilarRepartir... Sans faillir
aquilo que te esperaA ce qui vous attend
às promessasAux promesses
que defendemosqu'on défend
Recomeçar... Sem fraquejarRepartir... Sans faiblir
retomar seu impulsoReprendre son élan
para nunca mais pararPour n'en jamais finir
de recomeçarDe repartir
Lá onde cada história nos deixaLa où chaque histoire nous laisse
uma nova esperançaUn nouvel espoir
se ergueSe dresse
pegamos as tochasOn reprend les flambeaux
que nos emprestamqu'on nous prête
já que tudo nos abandonaPuisque tout nous lâche
já que nada paraPuisque rien ne s'arrête
Recomeçar... Sem vacilarRepartir... Sans faillir
aquilo que te esperaA ce qui vous attend
às promessasAux promesses
que defendemosqu'on défend
Recomeçar... Sem fraquejarRepartir... Sans faiblir
retomar seu impulsoReprendre son élan
para nunca mais pararPour n'en jamais finir
de recomeçarDe repartir
de recomeçarDe repartir
de recomeçarDe repartir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Victoria Petrosillo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: