Imparfaits
Aussi belle soit la fleur
Il faudra bien qu'elle fane
Aussi bon le bonheur
L'équilibre est dans les larmes
Pour chaque chose
Vient son contraire
Même quand tout nous oppose
Ce n'est que l'envers
Du décor
Et c'est c'que nous sommes
Imparfaits, comme des hommes
Riches de nos erreurs
Pour être meilleurs
Pourvu qu'on pardonne
Que se libère
Notre lumière
Autant se préparer
Rien n'est comme on l'attend
L'automne surprendra l'été
Autant que nos sentiments
L'ordre des choses
Est un mystère
Des épines à chaque roses
On n'peut rien faire
Ou à tort
Et c'est c'que nous sommes
Imparfaits, comme des hommes
Si de nos erreurs
On donne le meilleur
Ce n'est rien en sommes
Imparfaits, nous le sommes
On nous pardonne
Quand se libère
Notre plus belle lumière
Nous ne sommes
Qu'un éclat de lumière
Un éclat de lumière
Imperfecções
Por mais linda que seja a flor
Um dia ela vai murchar
Por mais doce que seja a felicidade
O equilíbrio está nas lágrimas
Para cada coisa
Vem seu oposto
Mesmo quando tudo nos contraria
É só o avesso
Do cenário
E é isso que somos
Imperfetos, como os homens
Ricos dos nossos erros
Para sermos melhores
Desde que a gente perdoe
Que se libere
Nossa luz
É melhor se preparar
Nada é como a gente espera
O outono vai surpreender o verão
Assim como nossos sentimentos
A ordem das coisas
É um mistério
Com espinhos em cada rosa
Não podemos fazer nada
Ou errar
E é isso que somos
Imperfetos, como os homens
Se dos nossos erros
A gente tira o melhor
No fim das contas, é nada
Imperfetos, nós somos
Nos perdoam
Quando se liberta
Nossa mais bela luz
Nós não somos
Mais que um brilho de luz
Um brilho de luz