Tradução gerada automaticamente
Glass Depth Mood
Victorian Halls
Humor de Profundidade de Vidro
Glass Depth Mood
Então você é ambicioso e eu quero ouvir tudo sobre issoSo you're ambitious and I want to hear all about it
Do jeito que eu ando e me movo, os esforços estão vindoThe way I step and move efforts coming to
Tudo é claro, tudo é novoEverything is clear everything is new
Robôs com olhos de câmera se movem de um lado pro outro, por favor, dê uma gorjeta pro seu bartender, tô bêbado e paralisadoRobots with camera eyes they move side to side please tip your bartender, I'm drunk and paralyzed
Tô brincando, derrubei minha bebida, as luzes lavam um mar de rosaJust kidding, I spilled my drink lights wash a sea of pink
Vou morrer um bêbado, vou morrer sozinho, vou bater o carro no caminho de casaI'll die a lush, I'll die alone, I'll crash the car on my way home
Em uma bagunça prodigiosa, Canal 5 transmitindoIn a prodigious mess Channel 5 broadcasting
Oh Deus, deixe essas teclas de piano me sufocaremOh God, let these piano keys smother me
Sob essas luzes de laser, citem nossos direitos românticos de aceitar e excluirUnder these laser lights cite our romantic rights to except and exclude
E você memoriza todos aqueles olhos iluminados pelas estrelas com seu humor de profundidade de vidroAnd you memorize all of those starlit eyes with their glass depth mood
E nossos direitos românticosAnd our romantic rights
Quase derrubamos nossa bebida, as luzes lavam um mar de rosaAlmost spill our drink, lights wash a sea of pink
Vou morrer um bêbado, vou morrer sozinho, vou bater o carro no caminho de casaI'll die a lush, I'll die alone, I'll crash the car on my way home
Em uma bagunça prodigiosa, Canal 5 transmitindoIn a prodigious mess Channel 5 broadcasting
Oh Deus, deixe essas teclas de piano me sufocaremOh God, let these piano keys smother me
Por favor, dê uma gorjeta pro seu bartenderPlease tip your bartender
Sob essas luzes de laser, citem nossos direitos românticos de aceitar e excluirUnder these laser lights cite our romantic rights to except and exclude
E você memoriza todos aqueles olhos iluminados pelas estrelas com seu humor de profundidade de vidroAnd you memorize all of those starlit eyes with their glass depth mood
Você é meio bonita se você se mover certoYou're kind a pretty if you move right
Tudo tá no vai e vemIt's all in the side to side
Se eu te der o que você quer, você vai me deixar em paz?If I give you what you want will you leave me alone
Você é meio bonita se você se mover certoYou're kind a pretty if you move right
Tudo tá no vai e vemIt's all in the side to side
Se eu te der o que você quer, você vai me deixar em paz?If I give you what you want will you leave me alone
Você é tão ambiciosa, você é tão ambiciosaYou're so ambitious, you're so ambitious
Você é tão ambiciosa e eu quero ouvir tudo sobre issoYou're so ambitious and I want to hear all about it
Você é tão ambiciosa, você é tão ambiciosaYou're so ambitious, you're so ambitious
Você é tão ambiciosa e eu quero ouvir tudo sobre issoYou're so ambitious and I want to hear all about it
Sob essas luzes de laser, citem nossos direitos românticos de aceitar e excluirUnder these laser lights cite our romantic rights to except and exclude
E você memoriza todos aqueles olhos iluminados pelas estrelas com seu humor de profundidade de vidroAnd you memorize all of those starlit eyes with their glass depth mood
Você é meio bonita se você se mover certoYou're kind a pretty if you move right
Tudo tá no vai e vemIt's all in the side to side
Se eu te der o que você quer, você vai me deixar em paz?If I give you what you want will you leave me alone
Você é meio bonita se você se mover certoYou're kind a pretty if you move right
Tudo tá no vai e vemIt's all in the side to side
Se eu te der o que você quer, você vai me deixar em paz?If I give you what you want will you leave me alone
Você é meio bonita se você se mover certoYou're kind a pretty if you move right
Tudo tá no vai e vemIt's all in the side to side
Se eu te der o que você quer, você vai me deixar em paz?If I give you what you want will you leave me alone
Você é meio bonita se você se mover certoYou're kind a pretty if you move right
Tudo tá no vai e vemIt's all in the side to side
Se eu te der o que você quer, você vai me deixar em paz?If I give you what you want will you leave me alone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Victorian Halls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: