Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.688

Petit Monde

Videoclub

Letra
Significado

Mundo pequeno

Petit Monde

Pela manhã é cinza
Le matin, c'est gris

Os dias do passado
Les jours d'antan

Meio-dia é triste
Le midi, c'est triste

E eu espero por você
Et je t'attends

Esta tarde
Cet après-midi

Com certeza terei medo
J'aurai peur sûrement

Esta noite eu sei
Ce soir, je sais

Eu amo Você
Je t'aime

Espere a noite
Attends la nuit

Eu deveria cerrar os dentes
Je devrais serrer les dents

E amanhã
Et demain

Seus olhos como antes
Tes yeux comme avant

Então eu espero por seus lábios, suas lágrimas, com certeza vou secá-las
Alors j'attends tes lèvres, tes larmes, sûrement je les sécherai

Como se fossemos crianças
Comme si nous étions des enfants

Eu realmente não posso dizer como está definido para ser
I can't really tell how it's set to be

Com você me mostra
With you, show me

As cores que eu realmente não posso pagar
The colors that I can't really afford

Você se importaria de entrar no meu mundo solitário?
Would you mind entering my lonely world?

La la la la la la la la
La la la la la la la la

La la la la la la la la
La la la la la la la la

Lembra voce
Rappelle-toi

Esses dias errantes de primavera
Ces journées d'printemps errant

Onde os anjos vigiavam
Où les anges veillaient

Nosso amor enquanto dançamos
Notre amour en dansant

O relâmpago estava caindo
Les éclairs tombaient

Em nosso mundo tão charmoso
Sur notre monde si charmant

Estávamos gritando, estávamos dançando
On criait, on dansait

Nós provocamos o tempo
On narguait le temps

Estávamos chorando
On pleurait

Com medo de que a vida seja retomada
Apeurés qu'la vie reprenne

Nós não nos importamos em morrer
On s'en fichait d'mourir

Nós vivemos eu te amo
On vivait, je t'aime

Você, você estava segurando suas lágrimas
Toi, tu retenais tes larmes

Eu estava secando o meu
Moi, je séchais les miennes

E tudo isso
Et tout ça

Como se fossemos crianças
Comme si nous étions des enfants

Eu realmente não posso dizer como está definido para ser
I can't really tell how it's set to be

Com você me mostra
With you, show me

As cores que eu realmente não posso pagar
The colors that I can't really afford

Você se importaria de entrar no meu mundo solitário?
Would you mind entering my lonely world?

La la la la la la la la
La la la la la la la la

La la la la la la la la
La la la la la la la la

A manhã
Le matin

Os gritos de alegria de antes
Les cris, de joie d'avant

Meio-dia
Le midi

Resiste ao zeitgeist
Résiste à l'air du temps

Esta tarde
Cet après-midi

Em seu coração bata
Dans ton coeur, battement

Esta noite eu sei
Ce soir, je sais

Eu amo Você
Je t'aime

O tempo todo, a noite
Tout l'temps, la nuit

Eu tive que cerrar os dentes
Je devais serrer les dents

Hoje
Aujourd'hui

Feliz por muito tempo
Heureux pour longtemps

Então agora seus sonhos e seu charme do velho mundo
Alors maintenant, tes rêves et ton charme d'antan

Vou escondê-los
Je les cacherai

Como um daqueles velhos jogos infantis
Comme un de ces anciens jeux d'enfants

Eu realmente não posso dizer como está definido para ser
I can't really tell how it's set to be

Com você me mostra
With you, show me

As cores que eu realmente não posso pagar
The colors that I can't really afford

Você se importaria de entrar no meu mundo solitário?
Would you mind entering my lonely world?

La la la la la la la la
La la la la la la la la

La la la la la la la la
La la la la la la la la

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Adèle Castillon / Matthieu Reynaud. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Videoclub e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção