Transliteração e tradução geradas automaticamente

Orihime
Vidoll
Orihime
Orihime
As cortinas balançaram suavemente, entreabertas, com a brisa leve e o brilho das estrelas
カーテンがそっとゆれたすきまにさちこんだやわらかなよかぜとほしのまたたき
Kaaten ga sotto yureta sukima ni sachikonda yawaraka na yokaze to hoshi no matataki
Se eu segurar sua mão, sem perceber, não quero que a princesa adormeça, logo teremos que nos separar
そっとてをにぎればむいしきにぎりかずねむりひめもうすぐおわかれなんて
Sotto te wo nigireba muishiki nigirikazu nemuri hime mou sugu o wakare nante
O amor que atravessa o rio da chuva, é a dor das lágrimas que não podemos compartilhar
あいをかけぬけるあまのがわそれはあえぬきみへのなみだのわけ
ai wo kakenukeru ama no gawa sore wa aenu kimi e no namida no wake
Finalmente saciado, meu coração apaixonado, pelo menos por um instante, quero ser humano
やっとみたされたこいごころせめてあとのすこしだけじんかんを
yatto mitasareta koigokoro semete ato sukoshi dake jinkan wo
"Feche os olhos", minha amada, não fique triste, vamos nos dar um beijo de despedida
"めをつぶって\"いとしひめよかなしくないでわかれをきすしよう
"me wo tsubutte" itoshi hime yo kanashimanaide wakare wo kisu shiyou
Aquela correnteza, do outro lado, não se esqueça, com certeza nos encontraremos de novo
あのかわもうむこうわすれないでいてきっとまたあえるから
Ano kawa mou mukou wasurenaideite kitto mata aeru kara
Logo terei que ir
もうすぐいかなくちゃ
Mou sugu ikanakucha
Neste momento, pela primeira vez, eu rezei de coração a Deus para que o tempo parasse
このじかんとまれとはじめてかみさまにこころからねがった
Kono jikan tomare to hajimete kamisama ni kokoro kara negatta
Quando esta noite amanhecer, você já não estará aqui...
このよるがあけるころきみはもういない
Kono yoru ga akeru koro kimi wa mou inai
(meiko) Foi breve, mas foi muito divertido, esta noite a lua está tão linda
(めいこ)みじかかったけどとてもたのしかったこんやはつきがとてもきれいだね
(meiko)Mijikakatta kedo totemo tanoshiikatta konya wa tsuki ga totemo kirei da ne
"Feche os olhos", minha amada, não fique triste, vamos nos dar um beijo de despedida
"めをつぶって\"いとしひめよかなしくないでわかれをきすしよう
"me wo tsubutte" itoshi hime yo kanashimanaide wakare wo kisu shiyou
Do outro lado do rio, às vezes penso sobre o dia em que poderemos nos encontrar novamente
あのかわのむこうときどきおもってすぐにあえるひのこと
Ano kawa no mukou tokidoki omotte sugu ni aeru hi no koto
No dia sete de julho do próximo ano, encostando a cabeça no seu ombro
らいねんのしちがつなのかもみぎのかたあたまをよせて
Rainen no shichigatsu nanoka mo migi no kata atama wo yosete
Quero caminhar com você, que às vezes é tão doce e outras vezes tão brava.
あまえてはときどきすねておこってそんなきみとあるきたい
Amaete wa tokidoki sunete okotte sonna kimi to arukitai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vidoll e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: