Transliteração e tradução geradas automaticamente

Built on sand
Vidoll
Construído sobre areia
Built on sand
mezame te tsui kuze de oshita hidari botan
めざめてついくぜでおしたひだりぼたん
mezamete tsui kuze de oshita hidari botan
rireki ni kare no namae aru wa zuganakute
りれきにかれのなまえあるわずがなくて
rireki ni kare no namae aru wa zuganakute
"muito fusawashii hito ga irudarou?"
"もっとふさわしいひとがいるだろう?\"
"motto fusawashii hito ga irudarou?"
ichiban kikitakunai serifu
いちばんききたくないせりふ
ichiban kikitakunai serifu
suki na hito ga hokani irutte koto desho?
すきなひとがほかにいるってことでしょう
suki na hito ga hokani irutte koto desho?
kotae wa hitotsu shikanai mugon de kotaeta
こたえはひとつしかないむごんでこたえた
kotae wa hitotsu shikanai mugon de kotaeta
ayafuya de kamawanai tsunagatte itakute
あやふやでかまわないつながっていたくて
ayafuya de kamawanai tsunagatte itakute
kaze kojiraseta kyonen no juunigatsu nemui me wo kosuri mite kureta
かぜこじらせたきょねんのじゅうにがつねむいめをこすりみてくれた
kaze kojiraseta kyonen no juunigatsu nemui me wo kosuri mite kureta
yasashii no ne katteni kokoro ni chikatta
やさしいのねかってにこころにちかった
yasashii no ne katteni kokoro ni chikatta
naze ni deai futari wa bou no mawari no suna wo sukui au
なぜにであいふたりはぼうのまわりのすなをすくいあう
naze ni deai futari wa bou no mawari no suna wo sukui au
itsuka taolerunante wakatteta nami ga shidaini saratte kureru?
いつかたおれるなんてわかってたなみがしだいにさらってくれる
itsuka taorerunante wakatteta nami ga shidaini saratte kureru?
senyou no forudaa mo kawatta meeru adoresu mo
せんようのフォルダもかわったメールアドレスも
senyou no forudaa mo kawatta meeru adoresu mo
purezento no udedokei mo toki wo tometa mama de
ぷれぜんとのうでどけいもときをとめたままで
purezento no udedokei mo toki wo tometa mama de
meeru ga gentta kotoshi no ichigatsu...
メールがげんったことしのいちがつ
meeru ga gentta kotoshi no ichigatsu
shiawase nara kitzukanai furi wo shite kowaku nareba suna no yama e to ashi wo hakobu
しあわせならきづかないふりをしてこわくなればすなのやまへとあしをはこぶ
shiawase nara kitzukanai furi wo shite kowaku nareba suna no yama e to ashi wo hakobu
naze ni deai futari wa bou no mawari no suna wo sukui au
なぜにであいふたりはぼうのまわりのすなをすくいあう
naze ni deai futari wa bou no mawari no suna wo sukui au
itsuka taolerunante wakatteta nami ga shidaini saratte kureru?
いつかたおれるなんてわかってたなみがしだいにさらってくれる
itsuka taorerunante wakatteta nami ga shidaini saratte kureru?
ima mo kaerarenai bangou naranai denwa machi tsutzukeru
いまもかえられないばんごうならないでんわまちつづける
ima mo kaerarenai bangou naranai denwa machi tsutzukeru
naze ni deai suna wo sukuu?
なぜにであいすなをすくう
naze ni deai suna wo sukuu?
(É sua vez, pegue a areia.)
(It's your turn, scoop up the sand.)
(It's your turn, scoop up the sand.)
(Você perdeu, então é hora de se despedir)
(You've lost, so it's time to say you good-bye)
(You've lost, so it's time to say you good-bye)
Eu mantive meus pensamentos sobre você dentro.
I've kept my thoughts to you within
I've kept my thoughts to you within



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vidoll e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: