Eirene
(Oh God, please let me be your peace of messenger)
Me wo toji sekai wa taesu sorezore no negai kome inoru
I said a prayer she said a prayer
Aikokushin wa kakumei* e to
I said a prayer she said a prayer
Aimusabetsu ni hitobito e to
Daremo ga mina wasurete ikunda
Miagete mireba hito no sora wa hitotsu shikanai koto wo
Furue nagara ikoku no sora no shita heiwa inoru shoujo
Asu no yukue shirazu hohoemu
Mina yo sukoshi te wo yasume
Hoshi wo miyou yo
Dare mo ga mina kisoiai kara nibukunatteku tanin no itami wo kanjitoru koto wo
Furue nagara ikoku no sora no shita heiwa inoru shoujo
Asu no yukue shirazu hohoemu kibou wo sutetarishinai
Mitasare nagara kono sora no shita
Taikutsu to nageku bokura
Aisuru koto wo miushinatteku
Konya hoshi wa kirei dane
Yasashiku naru kara
Eirene
(Oh Deus, por favor, me deixe ser sua mensageira de paz)
Fecho os olhos, o mundo para, cada um com seu desejo, eu rezo
Eu fiz uma oração, ela fez uma oração
O patriotismo vai rumo à revolução*
Eu fiz uma oração, ela fez uma oração
Para as pessoas que se encontram
Todo mundo vai se esquecendo
Se olhar pra cima, só há um céu humano
Tremendo, sob o céu de um país distante, a menina reza pela paz
Sem saber o que será do amanhã, ela sorri
Gente, vamos dar uma pausa
Vamos olhar as estrelas
Todo mundo vai se afastando, sentindo a dor do outro
Tremendo, sob o céu de um país distante, a menina reza pela paz
Sem saber o que será do amanhã, ela não jogou fora a esperança
Satisfeitos sob este céu
Nós nos lamentamos com tédio
Estamos perdendo a capacidade de amar
Olha como as estrelas estão lindas hoje
Porque tudo vai ficar mais suave