Miren
降り止まぬ秋の長雨 ガラス越し空見上げては
Furi yamanu aki no nagaame [GARASU] goshi sora miagete wa
静かに頬を伝う涙
shizuka ni hoho wo tsutau namida
ああ もう「好き」と言えぬなら
Aa mou "suki" to ienu nara
ああ 優しくなんかしないで
aa yasashiku nanka shinai de
昨日までが夢のよう... むしろ あなたの方が夢中で折衷的で
Kinou made ga yume no you... mushiro [ANATA] no hou ga muchuu de sekkyokuteki de
失恋仕立ての私は次第に引かれ
shitsurenshitate no [WATASHI] wa shidai ni hikare
気づけば夢中
kizukeba muchuu de
愛音絶殺喜怒哀楽の目
Ai on zetsu satsu kii chuu [NO] me
裏見ます。裏見ます
Uramimasu. Uramimasu
教えてよお願いダーリン
Oshiete yo onegai Darling
あなたを思うことが苦しみなの?憎しみなの?...幸せなの
[ANATA] wo omou [KOTO] ga kurushimi na no? nikushimi na no?... shiawase na no?
ああ...できることなら奪い返したい
Aa... dekiru [KOTO] nara ubai kaeshitai
あなたのことを思い出にしたくない
[ANATA] no koto wo omoide ni shitakunai
愛音絶殺喜怒哀楽の目
Ai on zetsu satsu kii chuu [NO] me
裏見ます。裏見ます
Uramimasu. Uramimasu
教えてよお願いダーリン
Oshiete yo onegai Darling
あなたを思うことが苦しみなの?憎しみなの?...幸せなの
[ANATA] wo omou [KOTO] ga kurushimi na no? nikushimi na no?... shiawase na no?
これ以上お願いダーリン 優しく失いで
Koreijou onegai Darling yasashiku ushinai de
綺麗なままで終わらせて奪いたくなる前に
kirei na mama de owarasete ubaitakunaru maeni
Miragem
A chuva longa do outono não para, olhando para o céu através do vidro
As lágrimas descem silenciosamente pelo meu rosto
Ah, se não posso mais dizer "eu te amo"
Ah, então não seja gentil comigo
Até ontem parecia um sonho... na verdade, você estava tão obcecado e eclético
Eu, que acabei de sofrer uma desilusão, aos poucos me afasto
E quando percebo, estou completamente envolvida
Os olhos da alegria e da tristeza, amor e dor
Eu olho por trás. Eu olho por trás
Me diga, por favor, querido
Pensar em você é um sofrimento? É ódio? ... É felicidade?
Ah... se eu pudesse, gostaria de recuperar
Não quero que você se torne apenas uma lembrança
Os olhos da alegria e da tristeza, amor e dor
Eu olho por trás. Eu olho por trás
Me diga, por favor, querido
Pensar em você é um sofrimento? É ódio? ... É felicidade?
Por favor, querido, não seja gentil e me faça perder mais
Quero que termine de forma bonita, antes que eu queira te roubar.