Tradução gerada automaticamente
winter
Viking
inverno
winter
A mudança das estações passa
The change of seasons passes
Sem fim com o dia
Neverending with the day
O mago que chamamos de inverno
The wizard we call winter
Pode trazer tempestades para nossas baías
Can bring storms into our bays
Primeiro nós oramos por sol
First we pray for sunshine
Então nós imploramos por chuva
Then we plead for rain
Mas a época mortal do ano
But the deadly time of year
É a estação que não podemos mudar
Is the season we cannot change
Vagando pelos montes de neve
Tramping through the snowdrifts
Nós estamos cansados e batalhamos fatigados
We've weary and battle fatigued
Antecipando emboscada
Anticipating ambush
A cada farfalhar de árvore
At every rustling tree
Estamos a dois meses longe de casa
We're two months away from home
Dois dias longe da morte
Two days away from death
Caminhando sempre para a frente
Trudging ever onward
Pés congelados e respiração congelada
Frostbitten feet and frozen breath
O inverno branco traz a neve recém-caída
White winter brings the new-fallen snow
O elogio da natureza pelo pecado
Nature's eulogy for sin
A chegada do inverno, uma temporada de amor
The coming of winter, a season of love
E a guerra entre homens
And the waging of war between men
Rumo a um campo de batalha onde certamente morreremos
Headed for a battlefield where we will surely die
Nosso destino está escrito nas estrelas esta noite
Our fate is written in the stars tonight
Nosso futuro muda, embora eu não saiba como
Our future changes, though I know not how
O destino mudou agora!
Destiny is changed now!
Um mago sobre nós, olhos brilhando, feitiços saindo de sua boca
A wizard upon us, eyes blazing, spells spewing from his mouth
Chamas saltam de suas mãos, alucinações
Flames leap from his hands, hallucinations
Nós nunca saberemos como estamos envoltos em chamas
We will never know as we're engulfed in flames
Oh, morrer assim, quando estamos indefesos
Oh, to die this way, when we're defenseless
Nas mãos deste mestre ocultista enlouquecido
At the hands of this occult master gone insane
Desperte algemado, e meus homens estão aqui
Awaken shackled, and my men are here
Quanto aos meus camaradas, dois estão mortos, temo
As for my comrades, two are dead I fear
Até eu ver vida em ambos
Until I see life in both of them
Tocha se aproxima aqui!
Torchlight approaches here!
Um velho me desbloqueia
An old man unlocks me
E o resto dos meus homens enquanto ele fala essas palavras
And the rest of my men as he speaks these words
Eu sou Cracenaus, você deve me seguir
I am Krakenaus, you must follow me
Vamos escapar deste abismo abandonado do inferno!
We will escape from this forsaken pit of hell!
Agora venha rapidamente, se formos descobertos
Now come quickly, if we're discovered
Você sofrerá um destino pior do que a morte!
You will suffer a fate that is worse than death!
Seguindo um estranho, sou dependente para o resto da vida
Following a stranger, I'm dependent for life
Esperando que o homem não seja um enganador
Hoping the man is not a deceiver
As paredes estão ficando frias, devemos estar nos aproximando de uma saída
The walls are getting cold, we must be nearing an out
Em Cracenaus agora sou um crente
In Krakenaus I am now a believer
Correndo às cegas pela rajada de neve
Running blind through the flurry of snow
Guiado apenas pela página de um mestre
Guided only by the page of a master
Nós sabemos que o mago está aqui, ele nos perseguiu esta noite
We know the wizard's here, he has pursued us this night
Recebido apenas por sua risada hedionda
Greeted only by his hideous laughter
Você me traiu, o mago grita
You have betrayed me, the wizard screams
Em um segundo, ele ganhou asas de demônio
In a second, he's sprouted demon's wings
Quatro palavras são faladas, La Fem Acroche Ach
Four words are spoken, La Fem Acroche Ach
E Cracenaus se foi!
And Krakenaus is gone!
O mago sobre nós
The wizard upon us
Olhos lunáticos, feitiços saindo de sua boca
Eyes lunatic, spells spewing from his mouth
Chamas saltam de suas mãos, não ilusões
Flames leap from his hands, not illusions
Nós pensamos de outra forma, então estamos envolvidos em chamas
We think otherwise then we're engulfed in flames
Oh, morrer assim, quando estamos indefesos
Oh, to die this way, when we're defenseless
Nas mãos deste mestre ocultista enlouquecido
At the hands of this occult master gone insane
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Viking e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: