Les rats
On s'est couchés comme d'habitude
D'une religieuse exactitude
À minuit vingt l'entrée des chiens
Une diversion et on passe à l'action
Les singes ont pris la clef des champs
Pour nous ouvrir la porte avant
Plus je voyais l'heure plus j'avais peur
Mais je voulais tellement pouvoir crier
Hier la prison a brûlé
Et nous nous sommes tous évadés
Hier un vent de liberté a soufflé
Hier la prison a brûlé
On s'est cachés loin du labo
Pour éviter tous les sarraux
Couchés dans l'herbe
C'est là que nous fûmes
Enfin libérés
Planqués sous la brume
Et nous les rats
Comme à chaque fois
Encore les égouts
Mais au moins c'est chez nous
Moi je m'en plains pas c'est mieux que là-bas
Et y a de l'écho pour quand l'envie me prend de crier
Hier la prison a brûlé
Et nous nous sommes tous évadés
Hier un vent de liberté a soufflé
Hier la prison a brûlé
Y a des raz de marée
Mais y a des radeaux
Un jour on verra
Un jour ce sera
Hier la prison a brûlé
Et nous nous sommes tous évadés
Hier un vent de liberté
Hier la prison a brûlé
Os Ratos
A gente se deitou como sempre
Com uma precisão religiosa
Às doze e vinte a entrada dos cães
Uma distração e partimos pra ação
Os macacos pegaram a chave do campo
Pra nos abrir a porta antes
Quanto mais eu olhava a hora, mais eu tinha medo
Mas eu queria tanto poder gritar
Ontem a prisão pegou fogo
E todos nós conseguimos escapar
Ontem um vento de liberdade soprou
Ontem a prisão pegou fogo
A gente se escondeu longe do laboratório
Pra evitar todos os jalecos
Deitados na grama
Foi lá que fomos
Finalmente libertados
Escondidos sob a névoa
E nós, os ratos
Como sempre
De novo os esgotos
Mas pelo menos é nossa casa
Eu não reclamo, é melhor que lá
E tem eco pra quando a vontade de gritar me pega
Ontem a prisão pegou fogo
E todos nós conseguimos escapar
Ontem um vento de liberdade soprou
Ontem a prisão pegou fogo
Tem maré alta
Mas tem também botes
Um dia a gente vai ver
Um dia vai ser
Ontem a prisão pegou fogo
E todos nós conseguimos escapar
Ontem um vento de liberdade
Ontem a prisão pegou fogo