J'ai Mal, Je T'aime
C'est moi, me revoilà
J'ai pleuré des années, pourtant c'est moi
C'est moi qui suis devant toi en peau de chagrin
Je ne changerai rien
J'ai mal sans tes colères
J'ai mal pourtant je suis heureux comme ça
Je ne pourrai jamais vivre sans le mal de toi
{Refrain:}
Ecoute bien les cris de ma prière
Ils te parlent d'amour et d'avenir
J'ai mal, je t'aime et je suis sur la Terre
Sans personne pour mourir
C'est moi qu'on abandonne
C'est toi qui fais si bien courir les hommes
Oh dis, sais-tu pourquoi je prie ?
J'aime ce chemin de croix
Qu'il ne s'arrête pas !
Le mal que tu me donnes
Quand mes mots sur ta peau nous font du bien
Et puis tout le mal qu'il faut pour détacher nos mains
{au Refrain}
Ce soir, je vais t'aimer jusqu'à la fin des temps
Pour le sourire et l'existence d'un enfant
Ecoute bien les cris de ma prière
Je t'aime, je veux encore, je veux toujours
Mais dis-moi ce que nous ferions sur la Terre
Sans amour, sans amour ?
J'ai mal, je t'aime et je suis sur la Terre
Sans personne pour mourir
Pour mourir
Eu Sofro, Eu Te Amo
Sou eu, aqui estou de novo
Chorei por anos, mas sou eu
Sou eu que estou na sua frente, em pele de lamento
Não vou mudar nada
Eu sofro sem suas raivas
Eu sofro, mas sou feliz assim
Nunca poderei viver sem a dor de você
{Refrão:}
Escute bem os gritos da minha oração
Eles falam de amor e de futuro
Eu sofro, eu te amo e estou na Terra
Sem ninguém para morrer
Sou eu que abandonam
É você que faz tão bem os homens correrem
Oh, diz, você sabe por que eu rezo?
Amo esse caminho de cruz
Que não pare nunca!
A dor que você me dá
Quando minhas palavras na sua pele nos fazem bem
E então toda a dor que precisamos para soltar nossas mãos
{no Refrão}
Esta noite, vou te amar até o fim dos tempos
Pelo sorriso e pela existência de uma criança
Escute bem os gritos da minha oração
Eu te amo, eu quero mais, eu quero sempre
Mas me diga o que faríamos na Terra
Sem amor, sem amor?
Eu sofro, eu te amo e estou na Terra
Sem ninguém para morrer
Para morrer