Tradução gerada automaticamente
Ouroboros
Vilis
Ouroboros
Ouroboros
Eu não posso permitir que isso continue
I cannot allow this to continue
Eu falhei com você deixando a escuridão consumir
I have failed you by letting the darkness consume
Muito além do alcance
Too far beyond reach
Espere um minuto
Wait a minute
Você acha que eu sou quem está perdido?
You think I'm who's lost?
E isso eu preciso salvar?
And that I need saving?
Que eu sou aquele que escolheu ser cego?
That I'm the one who chose to be blind?
Onde estava sua visão quando procuramos por um guia?
Where was your sight when we searched for a guide?
Olha o quão longe você se desvia, apenas transbordando de orgulho
Look how far you've strayed, just brimming with pride
Renunciando sua lealdade a toda a humanidade
Renouncing your loyalty to all of mankind
Humanidade? Humanidade?!
Mankind? Mankind?!
Um natimorto forçado a existir
A stillbirth forced into existence
No entanto, você sempre os manteve acima de nós
Yet you always held them above us
Seus próprios filhos!
Your own children!
Seu ciúme tem apodrecido para apodrecer
Your jealousy has festered to rot
Uma vítima da sua própria consciência
A victim of your own consciousness
Você está disposto a abandonar a si mesmo
You willing forsake yourself
Tão surdo à verdade
So deaf to the truth
Ainda assim você
Yet you-
O que!?
What!?
Você apenas-
You just-
Não há ninguém para culpar
There is no one to blame
Não eu, não humanos, só você
Not me, not humans, just you
Você finge inocência quando conhece bem
You feign innocence when you know well
Foi você quem selou esse destino
It was you who sealed this fate
Apenas me diga por que você desistiu de si mesmo
Just tell me why you gave up on yourself
Depois de tudo o que fizemos foi tudo veia?
After all that we've done was it all vein?
A escuridão tomou conta da sua alma?
Has the darkness taken hold of your soul
Ou sua arrogância floresceu por dentro?
Or has your arrogance flourished within?
Você iria assistir seu reino queimar
You would watch your kingdom burn
E veja seus filhos serem sangrados
And see your sons be bled dry
Antes mesmo de pensar em intervir
Before even thinking to intervene
Ainda sou acusado de auto-indulgência?
Yet I'm accused of self-indulgence?
Você não sabe do tormento que eu suporto
You know not of the torment I endure
Como você chafurda em autopiedade e miséria
As you wallow in self-pity and misery
Eu vejo através da sua fachada
I see through your facade
Você não tem a determinação de enfrentar seus demônios
You lack the resolve to face your demons
Eu não sei do seu tormento?
I know not of your torment?
Tomar banho na ignorância como se fosse felicidade
Bathing in ignorance as if it were bliss
Você almeja o toque da escuridão
You crave the touch of the darkness
Abandonou sua graça para o abraço do vazio
Abandoned your grace for the void's embrace
Realmente eu acreditei que você fosse o único
Truly I believed you to be the one
O único a purgar a escuridão e trazer transcendência
The one to purge the darkness and bring transcendence
Caiu a presa à auto-indulgência
Fell prey to self-indulgence
Prepare-se para o julgamento
Prepare yourself for judgement
Você não é meu deus
You are not God of mine
O mais falso dos ídolos, um escárnio ao divino
The falsest of idols, a mockery to the divine
Não há nada a temer
There is nothing to fear
Agora eis que sua salvação está aqui
Now behold your salvation is here
Uma lua sinistra paira sobre a Terra
A sinister moon looms over Earth
Como a escuridão deu à luz
As the darkness has given birth
Para a maldição mais vil
To the most vile curse
Dentro de sua vontade você será imerso
Within its will you shall be immersed
Você deu um sentimento muito pior
You have bestowed a feeling far worse
Como minhas mãos são forçadas a ser seu carro funerário
As my hands are forced to be your hearse
Escolha suas últimas palavras com sabedoria
Choose your last words wisely
Diga-me como é ser eclipsado
Tell me how it feels to be eclipsed
Deixou para se decompor sobre o crucifixo
Left to decompose upon the crucifix
Eu vou me deliciar com os gritos dos insolentes
I'll feast on the screams of the insolent
Sua futilidade terminou deliberadamente
Their futility ended deliberately
No final, eles vão dizer que eu ganhei
In the end they will say I have won
Enquanto eu sozinho luto pela morte do meu filho
While I alone mourn the death of my son
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vilis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: