
San Francisco (You've Got Me)
Village People
São Francisco (Você Me Conquistou)
San Francisco (You've Got Me)
(Folsom)(Folsom)
Rua Folsom, a caminho de Polk e CastroFolsom Street, on the way to Polk and Castro
Você não encontra lugar melhorYou don't find them finer
A liberdade está no ar, éFreedom is in the air, yeah
Procurando pelo que todos nós valorizamos: PrazerSearching for what we all treasure: Pleasure
(Bicicletas) bicicletas na noite brilhando intensamente(Cycles) cycles in the night shining bright
Brilhando nas noites, contam uma história de glóriaBrightly on nights, tell a glory story
Couro, couro, couro, couro, amorLeather, leather, leather, leather, baby
Roupas da Levi e camisetas são as melhores agora, certoLevi's and T's are the best now, all right
Se vista como quiserDress the way you please
E fique tranquiloAnd put your mind at ease
É uma cidade conhecida pela sua liberdade (liberdade)It's a city known for its freedom (freedom)
Bicicletas brilhando intensamente e quebrando o silêncio da noiteCycles shining bright break the silence of the night
Inibições, não, você não precisa delas (não), não (não)Inhibitions, no, you don't need them (no), no (no)
(São Francisco)(San Francisco)
São FranciscoSan Francisco
São Francisco(San Francisco)
Cidade à beira da baía, éCity by the Bay, yeah
(São Francisco)(San Francisco)
Você me conquistouYou've got me
(São Francisco)(San Francisco)
São FranciscoSan Francisco
Me leve até a águaTake me to the water
(São Francisco)(San Francisco)
(Você me conquistou) conquistou, conquistou, conquistou, amor(You've got me) got me, got me, got me, baby
BemWell
(Folsom)(Folsom)
Rua Folsom, a caminho de Polk e CastroFolsom Street, on the way to Polk and Castro
Você não encontra lugar melhorYou don't find them finer
(Liberdade) a liberdade está no ar, é(Freedom) freedom, freedom
Procurando pelo que todos nós valorizamos: PrazerSearching for what we all treasure: Pleasure
(Bicicletas) bicicletas brilhando intensamente(Cycles) cycles shining bright
Brilhando nas noites, contam uma história de glóriaBrightly on nights, tell a glory story
Couro, couro, couro, couro, amorLeather, leather, leather, leather, baby
(Disco) disco, curta, amor, é(Disco) disco, party, baby, yeah
Músicas que te deixa louco, nas alturasMusic that sets you on fire, higher
Diga o que você está pensando e fique um tempo aquiSay what's on your mind and spend a little time
Todos os gestos têm um significado (significado)Every gesture there has a meaning (meaning)
Curta até a noite antes da luz do diaParty 'till the night before the morning light
Talvez você sinta o seu corpo inteiro gritarYou may feel your whole body screaming
(Ou) ou! (Ou)(Ow) ow! (Ow)
(São Francisco)(San Francisco)
São FranciscoSan Francisco
(São Francisco)(San Francisco)
Cidade à beira da baíaCity by the Bay
(São Francisco)(San Francisco)
Ei, eh, eh, eh, eiHey, he, he, he, hey
(Você me conquistou)(You've got me)
Ah, você me conquistouOh, you've got me
Ou! Ou!Ow! Ow!
(São Francisco)(San Francisco)
São FranciscoSan Francisco
(São Francisco)(San Francisco)
Me leve até a águaTake me to the water
(São Francisco)(San Francisco)
Ei, eh, eh, eh, eiHey, he, he, he, hey
(Você me conquistou)(You've got me)
Conquistou, conquistou, conquistou, amorGot me, got me, got me, baby
Estou dizendo que você me conquistou, te amo, te amo tanto, bemSay you got me, love you, love you so, well
É isso que eu quero que você façaHere's what I want you to do
(Me leve)(Take me)
Me leveTake me
Me leve, amorTake me, baby
(Me mostre o caminho)(Show me the way)
Me mostre o caminho, éShow me the way, yeah
(Me leve)(Take me)
Me leve, me leve, amorTake me, take me, baby
(Me mostre o caminho)(Show me the way)
Ei, me guie para a águaHey, lead me to the water
(Me leve)(Take me)
Bem, bem, somos eu e você, éWell, well, it's you and me, yeah
(Me mostre o caminho)(Show me the way)
Por que você não me mostra o caminho?Why don't you show me the way?
Me mostra o caminho?Show me the way?
EiHey
Vamos lá, amor, vamos curtir, curtirCome on, baby, let's get it down, down
Não tem ninguém entre nosAin't nobody between you and me
Amor, amor, se sinta livreBaby, baby, feel fast and free
Amor, amor, vamos ter uma noite quenteBaby, baby, let's do hot night
Vamos lá, amor, vamos curtir, eu e vocêCome on, baby, let's you and me swing
Eu amo o jeito com que eu curto, não tente me prenderLove the way I please, don't put no chains on me
Se você tiver tempo, pode tentar também (tentar)If you got the time, you could do it (do it)
O que eu preciso é de amor, é só sobre isso que estou pensandoWhat I need is love, that's all I'm thinking of
Me leve para a baía, me guie até láTake me to the Bay, lead me to it
(Agora) agora! (Agora)(Now) now! (Now)
(São Francisco)(San Francisco)
São FranciscoSan Francisco
(São Francisco)(San Francisco)
Ah, eu te amo, éOh, I love you, yeah
(São Francisco)(San Francisco)
Ei, eh, eh, eh, eiHey, he, he, he, hey
(Você me conquistou)(You've got me)
Ou! Ou!Ow! Ow!
(São Francisco)(San Francisco)
São FranciscoSan Francisco
(São Francisco)(San Francisco)
Cidade à beira da baía, pessoalCity by the Bay, y'all
(São Francisco)(San Francisco)
Ei, eh, eh, eh, eiHey, he, he, he, hey
(Você me conquistou)(You've got me)
Conquistou, conquistou, conquistou, amorGot me, got me, got me, baby
Me conquistou, amorGot me, baby
É isso que eu quero que você façaHere's what I want you to do
Me mostre, me mostreShow me, show me
Me mostre o caminhoShow me the way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Village People e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: