Transliteração e tradução geradas automaticamente
Vinho
Krasi
Eu não bebia vinho
Εγώ κρασί δεν έπινα
Egó krasí den épina
Só raki pra ficar bêbado
ρακί για να μεθύσω
rakí gia na methýso
Agora eu bebo os dois
τώρα τα πίνω και τα δυο
tóra ta pínō kai ta dyo
Pra te esquecer
για να σε λησμονήσω
gia na se lismoníso
Você era quem me dizia
Εσύ ήσουνα που μου 'λεγες
Esý ísou na pou mou 'leges
Se não me ver, morre
αν δε με δεις πεθαίνεις
an de me deis pethénis
Agora você volta e me diz
τώρα γυρίζεις και μου λες
tóra gyrízis kai mou les
Onde me viu, onde me conhece
πού μ' είδες πού με ξέρεις
poú m' eídes poú me xéreis
Diga pra mim, meu docinho
Πες μου μάτια μου γλυκά
Pes mou mátia mou glyká
Diga palavras de amor
πες μου λόγια ερωτικά
pes mou lógia erotiká




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Villagers Of Ioannina City e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: